![]() |
Almost reads like it's written for Nagase. Of course she also writes about her friends situations in life too, not just hers.
|
This song has grown on me, especially after watching the video. The music is so serene but there is something very sad about it.
After reading the lyrics I have fallen in love with this song. Ayu's lyrics usually are more cryptic, so I think everyone will appreciate how direct, sincere, and powerful these lyrics are, mostly because they are SO relatable. At first I was a bit nervous about Five, but after listening to the whole album and watching all the PVs I think this stuff is just as good as her Love songs material. |
This is my favorite song :heart
|
the song is 1 of her worst song ever but the lyric is quite good so yah that really helps
|
I started to found so irritating that Ayumi's lyrics were so ambiguous; this time her direction with the lyrics is different and in my opinion this is a fantastic breath of fresh air. Her thoughts are more direct and so much clearer, so kudos to her!! :D :):):):) :love
Spoiler:
thanks for the translation Masa. :D |
Quote:
Nooo. How did you reach that conclusion? No puede ser! =( I didn't realize how sad this song is. Thank you Masa for the translation~ |
Hmm, ayu said in Twitter before that this song is very precious for both her and Naoya, so I would think the lyrics are meant for someone they both know, instead of just ayu singing about Mannie.
|
Aah thank you so much masa!! I heard the song for the first time at the last a-nation concert and was wiping off tears as it sounded so touching, even though I could figure out only "aishiteiru yo" at that time. It seems that I got the right feeling of the song's meaning immediately, thanks to the great performance by Ayu and Urata~
|
the song is little meh for me...
but the lyric is so beautiful.... |
For Mannie? No.
The lyrics are simply beautiful. So poignant as ever. The melody is touching and the lyrics suit the song. thanks for sharing. |
Thanks for the translation!!:)
|
Thanks for the translation =)
alway love ur version ^^ anyway, I've found out a slight mistake 後になって気が付く Ato ni natte kigatsuku or Ato ni natte kigazuku Not sure about 付 but I think you're definately missing out on the 'ga' |
| All times are GMT +1. The time now is 05:36 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.