![]() |
Thanks tsumekaze for translations. Very kind job!
And thanks for videos too! |
Thank you for the translation!! :D
Ayu is so cute and fun :heart Quote:
|
Omg Ayu is cute but when she does these "live" interviews, it's like I wanna scream at her and just say "JUST GET IT OUT ALREADY" xD our queeeeen <3
|
Quote:
Quote:
I WAS THERE WAITING FOR HER TO ACTUALLY SAY SOMETHING TRANSLATABLE hahaha. I'm glad I could share this with everyone! I'll do more translations in the future :) |
^ Heh, I knooow ~~~ But she is so cute, and her face when she mumbles? Like a puppy!!! :D
|
Thank you for that!
|
Thank you tsumekazeee these are huge efforts you put in! Ayu looked so freaking adorable :heart :heart
|
thank you so much tsumakaze!!! you know its so difficult to get the translation of what she said in her videos now >_> I really happy for this! thank you again
hope someone will do the subs ^^ |
I'm so happy reading all of your comments :D I've always wanted to share the things I love about ayu and being able to do so makes me super happy! I'm so glad I joined this forum♥
yay! |
OMG, THANKS SO MUCH FOR TRANSLATING THIS!!!
I've been waiting forever for someone so kind to translate this! <3 |
Thank you so much for the translation!
I don't know why, but I kept hearing "bubble tea" in some part of the interview, but it seems like she actually never said that after all? :D I guess I need me some bubble tea after all ahahahaha |
^ HAHAHAA. what you kept on hearing is probably "VERBAL-CCHI" which sound like "BABARUCHI" and so "bubble tea" XDDDD
|
Quote:
|
thank you!
|
Quote:
|
Thanks so much for the translation! I struggle a lot to understand spoken Japanese, it's so fast!! I prefer to read for this reason since I can be as slow and look up words xD
I really like some of her answers but I hope future interviews are in quieter spots! Come on Ayu we're on your balcony.....let us in!! :P |
^ yeah I know...plus they use lots of colloquialisms and sometimes it's not easy at all >< I prefer translating written things too for the same reason BUT I have to say that when I translate something spoken at a natural pace even though I struggle more I feel very much more accomplished later :)
Yeah it would be nice to get some quieter place to talk...even though the airplanes flying over her house are funny imo haha. I wonder, in 15 minutes at least 2 airplanes.... How can ayu relax? like, do airplanes fly ALL THE DAY over her house?!!!! I'd hate that!!! |
I LOVE UUUUU!!! It's so rare for translation of a live interview, Ayu's absolutely adorable, and she's still "slow-minded" as 15 yrs ago=)), haha our baka Ayu:X.
Ah and it'd be very very good if we can have sub for this interview:D |
Thanks for the translation, tsumekaze_! <3 Also, all those planes flying overhead would drive me crazy...
|
Quote:
|
| All times are GMT +1. The time now is 08:51 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.