Ayumi Hamasaki Sekai

Ayumi Hamasaki Sekai (http://www.ahsforum.com/forum/index.php)
-   Ayu Music News (http://www.ahsforum.com/forum/forumdisplay.php?f=2)
-   -   'Angel's Song' translation (http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=12361)

ayu_ready78 16th December 2003 12:13 AM

Thx alot for the translation masa. ANGEL'S SONG is one of the best trx on Memorial address.

ayumi_pukka89 16th December 2003 12:18 AM

tanxx for the translation ^^

DigitalGlitter 16th December 2003 12:28 AM

Wow! Love the lyrics! Thanks for posting the translation!

Calico 16th December 2003 12:31 AM

Amazing! The lyrics are simply beautiful, and very fitting for the melody of the song. I love how this is how the album begins! ^^

Thank you very much, masa!

lizziemeister 16th December 2003 12:50 AM

wow, thanks for the translations masa!! ..but i still dont get how this song relates to its PV o_O

Yarumi 16th December 2003 01:12 AM

lolz... the PV was Ayu's cool imagination! Don't question the ayu! She is almighty and all knowing ;)

j/k

thanks Masa chan... I wasn't quiet sure what this song was about... the tempo is opbeat but the song overall is depressing til the chorus ^_^

masa-chan is the best yo!

ayufanbase 16th December 2003 01:14 AM

Re: Re: "Angel's Song" translation
 
Quote:

Originally posted by Aga-chan
Thank you very much, masa-san! *^___^*


It would be more natural to say "You have angels wings on your back" or "You have angelwings on your back" (if "angelwings" does exist as a word in English"), because it's plural and "a" or "an" doesn't fit in there.
But overall great job (as always ^_^)! :thumbsup

Actually, that's not true....it's not plural, it's possesive, and "a" or "an" works there.

Larisa-chan 16th December 2003 03:59 AM

wahhh... the lyrics are so bittersweet.. thank you masa ;.;

Aga-chan 16th December 2003 12:38 PM

Re: Re: Re: "Angel's Song" translation
 
Quote:

Originally posted by ayufanbase
Actually, that's not true....it's not plural, it's possesive, and "a" or "an" works there.
@_@??!
I see... My fault, sorry! I'm not a native English speaker, so...

FuNsTyLe 16th December 2003 08:16 PM

I think "I saw an angel's wings..." seems correct, at first I wondered about that sentence as well, but it seems right. "I saw the wings of an angel..." It is the same... Im not an expert in english, but I think it looks allright.

ayufanbase 17th December 2003 01:26 AM

Re: Re: Re: Re: "Angel's Song" translation
 
Quote:

Originally posted by Aga-chan
@_@??!
I see... My fault, sorry! I'm not a native English speaker, so...

I didn't mean it to sound negative, your suggestions were both grammatically correct. I think that it sounds okay either way.

jkm444 17th December 2003 02:03 AM

Thanks for the translation Masa! The lyrics is beautiful.

CREA 17th December 2003 02:12 AM

The usage of "..an angel's wings" is completely correct.

It would just be like saying "a dog's legs, a cat's whiskers, a man's eyes" etc.

Kaiousei 17th December 2003 07:46 AM

thanx again, thats was great!

akatsuki 17th December 2003 06:23 PM

I'm still looking where i could find romajis of Angel's song.. does anybody know?

AlphaBlaze 18th December 2003 03:52 AM

Oh thank you so much masa, words cannot describe how refreshing it is to hear them.

backwards 18th December 2003 02:18 PM

Thanks! The lyrics doesn't seem to fit with the video:D

Aga-chan 18th December 2003 06:02 PM

Quote:

Originally posted by FuNsTyLe
I think "I saw an angel's wings..." seems correct, at first I wondered about that sentence as well, but it seems right. "I saw the wings of an angel..." It is the same... Im not an expert in english, but I think it looks allright.
Yeah. After I pronounced the sentence differently I got the clue. (like: :idea ^^") But when I first read it I was like: :think .

masa 18th December 2003 07:32 PM

You are welcome.

I bought the mini-album and noticed that there ware two parts I had misunderstood. Please change as below.

(the first stanza) with pain ---> day by day
(the last stanza) momentary feeling ---> dearest wish

ah_fong 19th December 2003 01:25 PM

Thx~!


All times are GMT +1. The time now is 12:23 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.