Ayumi Hamasaki Sekai

Ayumi Hamasaki Sekai (http://www.ahsforum.com/forum/index.php)
-   Lyrics (http://www.ahsforum.com/forum/forumdisplay.php?f=51)
-   -   [Translation] W (lyrics) (http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=124214)

njanjayrp 6th August 2018 07:59 AM

I think it’s about a girl who wants to get laid without getting involved.

kotora 6th August 2018 08:40 AM

W sounds like Double as the Double Standard view of women.

ayumisrael 6th August 2018 09:19 AM

Just a question.
The I’m only letting you make me feel good, you know?,

Since it’s 気持ちよくさせてーあげるー
I was thinking that ayu is the one that makes the supposed man feel good and not the opposite?

junshen 6th August 2018 09:22 AM

Quote:

Originally Posted by ayumisrael (Post 3281957)
Just a question.
The I’m only letting you make me feel good, you know?,

Since it’s 気持ちよくさせてーあげるー
I was thinking that ayu is the one that makes the supposed man feel good and not the opposite?

i think you are right tho..

Corvina 6th August 2018 09:38 AM

No, it's correct.
気持ちよくさせて is causative - like that it means 'Let me feel good'.
With the あげる added it's the woman/Ayu allowing him to let her feel good.
If it'd be the man she wouldn't have used the causative of the verb - 気持ちよくしてあげる。

xLuna&1LOVE 6th August 2018 09:38 AM

I wonder who she had in mind when she wrote this... my bet is on Max

Katsuyuki012 6th August 2018 10:08 AM

^:D

rikku1994 6th August 2018 11:27 AM

I like the lyrics. So tired of ppl wanting ayu to be mother theresa or smth. The lyrics don't gotta be taken so seriously tbh

Aga-chan 6th August 2018 12:12 PM

Quote:

Originally Posted by love in music (Post 3281782)
Thanks! I kind of expected more from the lyrics to this song, I don't really get the woman power vibe here.

Me neither.

Quote:

Originally Posted by Refix (Post 3281929)
At first I thought it's about her routine as a performer. Then it goes darker, I thought it's about prostitution or something like that Daddy or patron thing.

You might be onto something there. I read that while Microphone is "ayu about music", Sexy little things is "music about ayu" (or women in the music industry). I don't know if the Sexy little things interpretation is official or a fan theory, but something similar might apply to W.

roxaskh2fm 6th August 2018 04:21 PM

Loved this lyrics! Powerful.

asagarichan 6th August 2018 05:19 PM

Thank you!

987654321987 9th August 2018 03:13 PM

I dont think this song is about her playing around. I think this song is about someone getting close to her and she put up an armour by pretending that she wasn't serious so she wouldn't be hurt.

Sky High 10th August 2018 02:18 AM

These lyrics are so direct, without playing around.

AyuWorld 10th August 2018 03:10 AM

Do we have aeternal yet?

oaristos 15th August 2018 03:39 AM

Thank you for the translation!

Minttulatte 16th August 2018 09:10 PM

Nah, I don't see feminism here. This is a typical theme for a chick to use when love has given them too many lemons so they close their heart from it to avoid getting hurt ever again. I've written lyrics with this theme too. :D I didn't expect those casual sex references from Ayu though but it's fun to see her write about things differently. :)

summerain 16th August 2018 09:30 PM

Quote:

Originally Posted by drdolce (Post 3283579)
Nah, I don't see feminism here. This is a typical theme for a chick to use when love has given them too many lemons so they close their heart from it to avoid getting hurt ever again. I've written lyrics with this theme too. :D I didn't expect those casual sex references from Ayu though but it's fun to see her write about things differently. :)

Actually, she's kinda direct here, but there's a part of "Last angel" that I guess she's talking about casual sex:

"I had such a love that I couldn't be proud of
And felt guilty about
A merry night and a lonely morning
I repeated such a life"

Minttulatte 16th August 2018 10:02 PM

Quote:

Originally Posted by summerain (Post 3283581)
Actually, she's kinda direct here, but there's a part of "Last angel" that I guess she's talking about casual sex:

"I had such a love that I couldn't be proud of
And felt guilty about
A merry night and a lonely morning
I repeated such a life"

Damn, I forgot that part of that song. :D I wish she had been more direct about it back then too.


All times are GMT +1. The time now is 07:43 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.