Ayumi Hamasaki Sekai

Ayumi Hamasaki Sekai (http://www.ahsforum.com/forum/index.php)
-   Artists & Bands (http://www.ahsforum.com/forum/forumdisplay.php?f=66)
-   -   [alan - 4th] ~the wind that flows through the red cliff~ (http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=77894)

AyUta 4th August 2008 01:54 AM

Quote:

Originally Posted by Faiza (Post 1572404)
There's a clip?! How could I have missed that, can you post a link to it? xD

Sure =D
Here!

It's short but you can hear it in Japanese ;)

credit goes to mcken for finding it for us :yatta

XFER 4th August 2008 03:04 AM

Quote:

Originally Posted by Zachery! (Post 1572468)
i just uploaded alan's chinese single, Xin Zhan ~RED CLIFF~ to megaupload, mediafire, badongo and sendspace because GRACE doesn't have the download in his discography page.

the links are in the name of the single, hehe~

Really? Where? I looked in the downloads section and there's no such thread :( Help please? :lech

GRACE 4th August 2008 03:32 AM

Quote:

Originally Posted by XFER1 (Post 1572678)
Really? Where? I looked in the downloads section and there's no such thread :( Help please? :lech

It's in the first post

XFER 4th August 2008 04:06 AM

Quote:

Originally Posted by GRACE (Post 1572706)
It's in the first post

*feels infinitely small* :o

Thank you GRACE!!! :luv2

GRACE 4th August 2008 04:41 AM

Welcome =D~

XFER 4th August 2008 05:11 AM

Seriously, this woman is beyond amazing!! The RED CLIFF song is.... OMG! And to think I had dimissed her because of that horrible promo picture I saw when she was about to release her first japanese single. I adore alan!

Faiza 4th August 2008 07:23 AM

http://www.youtube.com/watch?v=xn8Wj5O1Ghc
RED CLIFF PV with English subtitles!
credit: neuyyar @ Alan World forum~

pommy48 4th August 2008 07:30 AM

wow thank you!!! *loading...loading...loading* grr hurry up!, i think if you watch red cliff and listen to heart war, you'll get more into the mood and not think it's a boring song~

AyUta 4th August 2008 07:50 AM

So the Japanese version of Red Cliff will be released in october under the name 'Kokoro Ikusa'. Great :yes

octocoffee 4th August 2008 04:07 PM

Yay for 4th thread! Nice job Zachery! ;) For those of you who are lazy or maybe have slow connections, here's the transcript of the English lyrics provided by sakuraangel @ Channel-Ai (yay! They rhyme.)

心・戰 ~Red Cliff~ Translation
Spoiler:
Shaking the earth, waves hand in hand flow
No earthly wine can rival the moon's glow
A smile knows what no words can know
A passing glance and all is white snow

Let the mind, not the hands, defend the flight
Walls of iron cannot stop our might
This life, not in vain, not in spite
From every crucible, a phoenix takes flight

Wipe not our tears, Let them dry on the air
This war is one our hearts declare
Victory won with beauty and flair
Rise together! Even a loss we can bear
No fear o this long night we share

Let the cries of war be our song
No comrade-in-arms shall our memories wrong
While waves of the Yangtze so long
Seething, as beore, in our hearts so strong
Why not let the cries of war be our song
Waves that crack the cliffs shall not be wrong

Brief voices speak out, From the heart they flow
No earthly wine can rival the moon's glow
A smile knows what no words can know
A passing glance and all is white snow

Let the mind, not the hands, defend and fight
Walls of iron cannot stop our might
This life, not in vain, not in spite
From every crucible, a phoenix takes flight

Minds in battle will clash and collide
In this war our hearts decide
Let war bring peace to the world so wide
Rise up together and battle with pride!
Let no man fear the long night outside

Let the cries of war be our song
No comrade-in-arms shall our memories wrong
White waves of the Yantze so long
Seething, as before, in our hearts so strong
Why not let the cries of war be our song
Waves that crack the cliffs shall not be wrong

A moment so fast, where did it fly
A wine so sweet, let me drink it dry
A wound meant for my ally
Is a medal I hold high
Every joy, every sigh
Our laugh does belie
The moon lights the sky
Let us drink our glasses dry

dddaiyamondo 4th August 2008 05:05 PM

A friend submitted a review of "Xin Zhan ~Red Cliff~" to my blog! Please read it...

http://dddaiyamondo.wordpress.com

AyuGAME 4th August 2008 05:19 PM

wow thanks for the translation

can't wait to hear japanese version of Heart,War
kokoro, ikusa eh?! cool title..i think

freedreamer 4th August 2008 05:20 PM

whow..did u make that translation...BECAUSE IT RHYMES AND THATS SUPER COOL HAHAHA love the song

pommy48 4th August 2008 05:41 PM

lol i didn't notice the rhyming when i watched the vid~lol that's so cool~

Zachery! 4th August 2008 05:52 PM

The translation is really good!

was the song originally written in English then translated into Chinese/Japanese?

pommy48 4th August 2008 06:01 PM

^ are you serious? or implying that the eng translations are so good? *really, my mind just can't comprehend these things*

Zachery! 4th August 2008 07:26 PM

I'm seriously asking.

Something like that would be like, impossible to do without it originally being written in English.

I mean, That's such a good translation, it's like, perfect. 0_0

pommy48 4th August 2008 07:33 PM

but the translations are not exact, just rather really close, and the lyrics person is francis lee, who's chinese, and it would be rather much harder to translate from english to chinese, since the chinese lyrics are really old-styled, but if you translate exactly from english to chinese, the chinese lyrics will be more literal, and not as mystical feel i think, the person that translated it is just amazing to make it rhyme

freedreamer 5th August 2008 02:41 AM

the english translations make me find the lyrics much more meaningful and cooler hahaha

leo_nardez 5th August 2008 03:03 AM

the translations is so cool~
thanks~


All times are GMT +1. The time now is 06:15 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.