Ayumi Hamasaki Sekai

Ayumi Hamasaki Sekai (http://www.ahsforum.com/forum/index.php)
-   Articles (http://www.ahsforum.com/forum/forumdisplay.php?f=52)
-   -   [translation] Girlpop 1999 March (magazine) (http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=95624)

y_nathz 1st November 2009 04:31 AM

^ its really worth to read :)
this interesting article just made my day !

yoshino 1st November 2009 06:00 AM

Thanks for posting!! I love to read anything abt Ayu!! =)

truehappiness 1st November 2009 06:08 AM

I looove articles like this. Though it seems like translations are generally concentrated to ASFXX's era and the present day, with a few random I am... interviews.

We seem to lack the most information about LOVEppears/Duty's era and RAINBOW/Memorial address'. I wish we knew more about some of the tracks in those periods. Thanks a lot for this though!

MissElin_ 1st November 2009 06:53 AM

^I agree. I would love to see some from Duty and MA.

Great translation! I loved this one! Thank you!

tenshi no hane 1st November 2009 08:02 AM

Quote:

Originally Posted by truehappiness (Post 2142602)
I looove articles like this. Though it seems like translations are generally concentrated to ASFXX's era and the present day, with a few random I am... interviews.

We seem to lack the most information about LOVEppears/Duty's era and RAINBOW/Memorial address'. I wish we knew more about some of the tracks in those periods. Thanks a lot for this though!

If anyone can find any good scans from those periods, then I would to love to translate them ;D

yuki_unmei 1st November 2009 08:33 AM

thank you soooo much for translating!

i love reading these. this one was really interesting

extepan 1st November 2009 08:52 AM

nice!!! thanks so much for translating. it was a good read

Not~Yet 1st November 2009 10:32 AM

Thank you so much for translating this. I can relate to so many things she said in the first part of this interview. I love when that happens, so I don't just feel like I know and understand her better but also makes me realize many things about myself. Same with her lyrics.

And I'd love it too if there were more translated interviews from Duty-MA era. :yes

erika_ayu 1st November 2009 10:41 AM

Wooow thanks a tonne!! This is a very personal intervieww, i like it, its quite heartfelt, thanks :)

se7entheaven 1st November 2009 11:11 AM

I always love her interviews. The way she answers any questions given is just cool. I think she's a really smart and talented woman

zyoeru 1st November 2009 12:05 PM

Thank you for your translation! It's really interesting to see how she felt about various songs. :)

Amrai-chan 1st November 2009 12:25 PM

Interesting. Thank you for translating.

waterballoon 1st November 2009 01:24 PM

Interesting read! thanks tenshi!

Handjan 1st November 2009 06:04 PM

Thank you for translation.

PoetGirl 1st November 2009 06:18 PM

thank you so much. i appreciate it

Chibi_Venus 1st November 2009 06:42 PM

Thank you ever so much! That was truly worth the read. :)

Sadette 1st November 2009 07:45 PM

Thanks for posting this! Even it's a bit old, I always love reading Ayu's interviews~

ExodusUK 1st November 2009 07:49 PM

Thanks a lot, please do more!! :D :D

Embleu 3rd November 2009 04:13 AM

Thanks muchly! I might use this as a source for Ayu's Wikipedia article; it's been so long since I did anything major to it. xp

kendelle 3rd November 2009 05:29 AM

Thanks for all the hard work, it's definitely tricky to translate such a long piece! I'll read it over in more detail soon but I thought the comments about WHATEVER were really interesting! ^__^


All times are GMT +1. The time now is 03:05 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.