Ayumi Hamasaki Sekai

Ayumi Hamasaki Sekai (http://www.ahsforum.com/forum/index.php)
-   Ayu Celebrity News (http://www.ahsforum.com/forum/forumdisplay.php?f=92)
-   -   [Scanlation] Vivi March 2010 (http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=97717)

rookies 24th January 2010 11:33 PM

Thanks for posting.

jbrat2219 25th January 2010 07:06 AM

Girl, you should translate for Ayu as a profession! Maybe then we could get an international TA.

Aderianu 25th January 2010 07:48 AM

I love such kind of translation!
Thank you!!

Misa-chan 25th January 2010 08:05 AM

Quote:

Originally Posted by jbrat2219 (Post 2223063)
Girl, you should translate for Ayu as a profession! Maybe then we could get an international TA.

Lol, I wish I could!! Someday someday... ^^

polka-dot-jewel 25th January 2010 08:31 AM

Quote:

Originally Posted by Misa-chan (Post 2222322)
I just watched the TV live that someone uploaded, and all I can say is, ayu DEFINITELY did not sound so bad when I was there watching her live. I have no idea what happened with the TV vocals, but they made her sound adsolutely horrible, I really couldn't bear watching it. Especially when I know that she actually sounded so much better. Depressing... :(

It's probably the acoustics. I want to say I've heard a similar story, where someone saw another CDL live and watched it back and said how horrible it sounded, compared to how good it sounded live. Then again, when sound recordings of AT09 came out back in June from the Tokyo concerts, those actually sounded really good. (I saw those concerts live and listened to the clips, which weren't AS great as the real thing but were still pretty good.)

Thanks for the translation!

Mayayu 25th January 2010 11:27 AM

Waaa show looks very impressive, love all the outfits! can't wait to watch


Thanks for sharing your great work! ♥

y_nathz 25th January 2010 02:34 PM

It was visually cool :)
Thanks for this :D

aura~ 26th January 2010 12:28 AM

So.. it's saying really: longest tour in history?? or only "her" history??

btw, thanks again for translating it!

Misa-chan 26th January 2010 09:50 AM

Quote:

Originally Posted by walking.proud (Post 2223826)
So.. it's saying really: longest tour in history?? or only "her" history??

btw, thanks again for translating it!

They didn't specifiy... Leaves us hanging, doesn't it? :P

AyuWorld 26th January 2010 10:01 AM

thanx Misa! always love your work ^ ^

i love this CDL and Inspire really cooool

oji-i-san 26th January 2010 10:25 AM

Quote:

Originally Posted by Misa-chan (Post 2224182)
They didn't specifiy... Leaves us hanging, doesn't it? :P

haha, it clearly says "ayu's history".
ayu史上最大 means the largest in ayu's history. (you thought "ayu" in this sentence as a subject? Difficulty of casual Japanese language again, isn't it. ;) )

thanks for your work as always
and sorry for my occasional & trivial comments ~~ :innocent

Misa-chan 26th January 2010 10:32 AM

Quote:

Originally Posted by oji-i-san (Post 2224194)
haha, it clearly says "ayu's history".
ayu史上最大 means the largest in ayu's history. (you thought "ayu" in this sentence as a subject? Difficulty of casual Japanese language again, isn't it. ;) )

thanks for your work as always
and sorry for my occasional & trivial comments ~~ :innocent

Haha yeah!! :headache Thanks for correcting me!! ^^


All times are GMT +1. The time now is 07:17 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.