Ayumi Hamasaki Sekai

Ayumi Hamasaki Sekai (http://www.ahsforum.com/forum/index.php)
-   Ayu Music News (http://www.ahsforum.com/forum/forumdisplay.php?f=2)
-   -   'Ladies Night' romaji and translation (http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=38122)

Baernash 29th December 2005 02:30 PM

I like the lyrics. The true is that sometimes guys just can't understand the girls - even if they trying really hard :innocent

Olw---A 29th December 2005 03:49 PM

Yeah.. Men can't understand women... it's normal : women you're too complicated for us and I think, whatchin' the Lady's Night PV, that I'll never understand you...^^

~Matt~ 29th December 2005 03:53 PM

Thank you

romance 29th December 2005 04:48 PM

I wanna join to ppl saying 'thanks' :) I wanted to know the lyrics, it allows me to understand the PV.
You can say what you want, but I think lyrics are good. Shortly saying about women solidarity. ok. I like the lyrics because they fit my mood at the moment *-_-*
Anyway, thanks once again

stardusties 30th December 2005 05:00 AM

thanks masa, as many said, i'm not her greatest, it's still a great song about girl power and what not, but there is no deep meaning to it,

Chibi_Venus 30th December 2005 05:44 AM

They don't seem as "powerful" as some of her songs, but I agree: This seems to be more with a meaning, yet a regular "get up and dance" song.

I must say I'm not crazy about the PV, but maybe it's my mood now. ;)

Thank you, masa. :)

fεяnαndδ 30th December 2005 08:10 AM

... my god. These lyrics really synchronize with the PV.

She sings this on the phone:

One day I got a call from her
She didn't seem like herself
After talking about her boyfriend for about an hour
She started to cry


This seriously creeps me out (not talking about her boyfriend). XD

kournikova 30th December 2005 11:34 AM

Quote:

Originally Posted by SING-star-
Affraid that you could lose 'em
Can't Replace 'em
Hate 'em
Then Even So
You Don't Ever Need To
Think you can fail 'em

:innocent

how about
ditch them waste them
Can't Replace 'em
Hate 'em
Then Even So
You Don't Ever Need To
Think you can fail 'em

masa 30th December 2005 11:48 AM

I change this part and edit my first post.

Or laugh instead of you --> Or laugh for you

drewbilation 30th December 2005 11:55 AM

Thanks for the translation! They remind me a bit of Namie's "GIRL TALK."

Hazuki 1st January 2006 02:51 AM

Thank you for the lyrics and the translation masa! :D

Indie 1st January 2006 06:45 AM

Quote:

Originally Posted by SING-star-
Affraid that you could lose 'em
Can't Replace 'em
Hate 'em
Then Even So
You Don't Ever Need To
Think you can fail 'em

:innocent

I'd change only the first part of the first line

think you'll lose 'em
Can't Replace 'em
Hate 'em
Then Even So
You Don't Ever Need To
Think you can fail 'em

at the end it doesn't really make sense, but IT IS engrish, so... :P

thank you masa for your never ending work :D

LacusClyne 1st January 2006 11:39 AM

thanks for translating them

Yarumi 3rd January 2006 03:03 PM

thanks for the translation masa! always a pleasure to have you with us :yes

I knew they wouldn't have posted the rap during the song... it's kinda like Forgiveness... well I guess if any of us ever meets Ayu when can ask her :)

SING-star- 3rd January 2006 03:24 PM

Quote:

Originally Posted by Indie
You Don't Ever Need To
Think you can fail 'em

at the end it doesn't really make sense, but IT IS engrish, so... :P

In fact the end makes sense ;op

Phrased differently: You don't ever need to think "he'll miss you"

Indie 5th January 2006 09:30 PM

I was making subtitles for the PV and spent an hour trying to figure out the english part, this is what I came up with

Think you need them, can't replace them
(then you)
hate them, then even so,
you don't ever (need to) think you can fail.

Think you'll loose them, can't replace them
(then you)
hate them, then even so,
you don't ever (need to) think you can fail.


I also hear this:
Think you need them, can't replace them
(then you)
hate them, then even so,
you don't ever (need to) think you can fear 'em.

Think you'll loose them, can't replace them
(then you)
hate them, then even so,
you don't ever (need to) think you can fear 'em.


and about "him" or "them", it could be either way, but I'm leaning towards "them" cause it makes it more general, although in the beginning of the song she talks about one girl and her boyfriend.

RubbishMui 6th January 2006 09:38 AM

girl power! lol~

thanks masa :D

i kinda like the lyrics..simple get to the point..easy to understand
don't need to use too much brain power :) the catchy tune is good enough!

black*cherry 6th January 2006 03:36 PM

i completely agree!

And thanks for the english part!

masa 14th January 2006 07:33 AM

I changed some parts and editted my first post.

I can cry together --> I can cry with you
It's apparently the fight with him --> It's apparently a fight with him
But really that with herself --> But really one with herself

NyoNyo 14th January 2006 07:52 PM

really.NICE. SO.Much. Thanks for masa!

I think.... because this song is all about "hatred against guys", so.... the rap part is...

(Ditch them.
waste them.
Can replace them.
hate them.
then even so
you don't ever need to think.
Think you can fail 'em)

I think. because this is all about...... "boys are useless! dump him! we can find others!"

but anyway, NICE lyrics from ayu.... *bows to ayu*


All times are GMT +1. The time now is 02:30 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.