![]() |
[romaji & translation] Why...
I have to note that my translation this time is mostly the same with Tenshi no hane's version, because her translation looks so good. I was surprised that she is understanding the Japanese lyrics completely.
---------------------------------------------- Are kara toki wa tachi nani ga kawatta n darou Kyori wa nani o toozaketa n darou Kizutsuke nai you ni sukoshi hanareta no wa Kizutsuka nai tame datta no kana Hanarete ite mo kikoete iru yo Boku no namae yobu koe Doko ni ite mo sagashite shimau yo Kimi no ushirosugata * Ai tai yo toka samishii yo toka Doushite motto tsutae nakatta n darou Yasashisa to wagamama no chigai sore sae wakara zu ni Taisetsu datta no wa me o awaseru koto de Kawasu kotoba no kazu ja nakkata Pride nante sutete shimae ba Ima wa chigatte ita kana ** Aishite ru tte nando ii kakete Ie nakute tte kurikaeshita n darou Dono kurai ato tsuyoku nare ba bokura wa yokatta no Futari egaita yume wa chikai atta mirai wa Ano hi kara sukoshizutsu boyake dashite miushinatta Te o nobashite mita kedo doko ni mo todoka nai yo Why... wow * (repeat) ** (repeat) -------------------------------------------------- Time has passed since then, what has changed? What did the distance keep away from me? I moved a little away so as not to hurt you But was it actually because I didn't want to be hurt? Though we are apart, I can hear The voice calling my name Wherever I may be, I seek for Your back * Why didn't I tell you more often Like "I want to see you" and "I feel lonely"? I didn't even know the difference between tenderness and selfishness The important thing was to meet our eyes And not the number of the words we exchanged If I had thrown away my pride Are the things different now? ** How many times did I try to say, "I love you" And couldn't I say so again and again? How much stronger should we have been to make it better? The dream we pictured and the future we promised each other Have faded little by little since that day and I lost sight of them I try to reach out, but can reach nowhere Why... wow * (repeat) ** (repeat) |
thx, its really beautiful
|
3 translations in a day o_O
Thanks for the third time XD |
Wow, this is a little different for Ayu for once. I mean, still Ayu but it's more specific on the situation. I can really relate to the lyrics of this song a lot.
|
"If I had thrown away my pride
Are the things different now?" *sigh* |
Really like this! Thanks!
|
Great lyrics :D I love this part the most
Quote:
|
Thank you once again.
|
it's really like being written for my situation now....But I feel sad, hope there's no problem with her marriage, why does she write so? Anyway, I love the lyrics, it's really really written for everyone's love life....So sad but can not avoid
Thanks for the translation |
awesome!! thanks
|
thanks a lot
|
thanks, I like the lyrics a lot
|
thanks.
T_T nice lyrics! |
I love these. <3
|
thx ^^
|
Thanks for the great translation!
|
Thank you!!♥
|
This song is written for her husband?
|
Thanks, masa!
|
Quote:
|
Thank you <3
|
I can relate to these lyrics to some degree...but I really hope these 'departing love' & 'going separate ways' lyrics are not hinting towards something going on with Mannie...that would just be soooo sad :(!
|
This song is about regret. It's very touching.
Thanks a lot! |
great song lyrics..thanks for translation
|
You are welcome.
I changed the line arrangement, according to the original lyrics. |
I really like this lyric. it's my 2nd favourite lyric after BRILLANTE from FIVE
|
I loooove the lyrics, but why oh why did JUNO have to be involved!? >.<
|
These make the song so much better!
|
I could almost state she is talking about her husband. Not son long ago she made an interview saying that if she had an argue with her significant other she would never go to that person to apologize- and these lyrics look like an apology and speak about taking pride behind-. The lyric also talks about keeping many things to yourself and refusing to open to the other.
It's a very sad ballad indeed :( btw, thanks for the translation Masa. |
This might be my favorite song from Five. I like her voice mixing in with Juno's (although i've never heard him sing before).
Thank you for the translation! =) |
| All times are GMT +1. The time now is 01:10 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.