![]() |
[romaji & translation] ANother song
Nano ni nano ni boku tachi wa
Tonari bakari urayanda Soshite soshite watashi tachi wa Chika sugite miushinatta Mado ni utsutta jibun ga Nasakenaku te aa iradatsu Dakedo jikan wa makimodose nai I miss you * Kanashii kurai aishite ita yo Dou shiyou mo naku aishite ita yo Ano natsu no hi wa mou tooi kedo Kimi ni todoke to utau another song Yagate yagate boku tachi wa Ato ni natte kizuku Dakara dakara watashi tachi wa Naita mama watatte ta Magarikunetta michi no Saki de mata deaeru kana Nante oroka na yume o mite wa Miss you so badly ** Kinou mo zutto aishite ita yo Kyou mo ichinichi aishite ita yo Ashita mo kitto aishite iru yo Soshite kimi e to utau another song Imagoro kimi wa dare no soba de Donna kao o misete iru no Kimi no i nai mainichi ni Mada nareru koto ga deki nai Mama da yo * (repeat) ** (repeat) Gomen ne ima mo aishite iru yo Zurui kana demo aishite iru yo Ano natsu no hi wa mou tooi kedo Kimi ni todoke to utau another song Kimi ni ... Kimi ni todoke to ... ------------------------------------------------------------- "But we only envied Our neighbor's lives" "And we lost sight of each other Being too near" I see my own reflection in the mirror And feel wretched and so irritated But I can't rewind time I miss you * I loved you painfully I loved you irresistibly Those summer days are far past But I sing another song, wishing it reaches you "By and by We notice afterward" "So we understood In tears" "Can I meet you again Down the winding road?" I dream a foolish dream like this Miss you so bad ** I loved you all day yesterday I loved you all day today I'll surely love you tomorrow And I sing another song to you With whom are you now? And what expression are you showing? I can't yet be used to the days Without you * (repeat) ** (repeat) I'm sorry, I love you even now Am I dishonest? But I love you Those summer days are far past But I sing another song, wishing it reaches you To you ... Wishing it reaches you ... |
Does she refer to any past lyrics with this song? Can't tell at the moment, haha.
Thanks again as always, masa! |
the lyrics seems to be sad, wonder who's she referring to? @masa Thank you!!
|
Thanks! Very sad lyrics, but beautiful!!!
|
The song might not be her greatest, but these lyrics... Love them !
|
lyrics are really great! this song has grown on me more. I feel bad for dissing it so hard at first. I didn't notice some of the English lines though lol
|
thanks!
lol I didn't notice English lines too. the lyrics aren't that bad as I expected them to be. |
thank you for the translation. i really like this song despite what everyone else thinks of it, ive been replaying it for a while now <3
|
The lyrics make me like the song even more
|
Im not impressed on the song but the lyrics makes my interest to the song grow :)
Thanks as always masa! |
Thanks! The lyrics are sad, but very beautiful...
|
god, the lyrics makes me love the song now and I realize its melody is actually very beautiful, the only annoying thing is that Utada sings more than 50% of the song, it sounds like Ayu just sing back-up or it's like she just sings the background and he 's the main singer of the song. i dont hate his voice but I dont know who arranges this song to be like this. This song 's more suitable with Ayu voice as a leading singer. Hope the original version which will appear in album or some version/remix later can change this. I dont know but I see the audio of Dream on and another TV live, their voice really blends together and goes well but in Ayu CDL, the same situation as Another song happens again, I dont know why she lets her voice be swallowed by him, they intend or something? I dont like it though the song is good itself...I think she should find someone else if she wanna make a duet. I feel Why feat JUNO sounds much better in terms of combination and Love since 1999 in the past 's also good in terms of duet
|
LOVE those lyrics, they match the song feeling so much.
And they say "another song", I never noticed! haha |
Thanks for the translation. Love the song and the lyrics. This song is for? I'm humming this song no matter where I go. Love it! <3
|
** Kinou mo zutto aishite ita yo
Kyou mo zutto aishite ita yo Ashita mo kitto aishite iru yo Soshite kimi e to utau another song I think there is a little mistake. In the song I hear ichi nichi, but not zutto... Correct me if I am wrong.:P |
Quote:
|
Thanks for the translation! The lyrics are nice; I can't wait to get my copy and hear it!
|
Quote:
Either way, nice lyrics...I felt these were very candid in nature. & of course, thanx masa! |
thx ^^
|
I haven't heard the song yet but these lyrics are beautiful and sound like they're from a R&B song. :) I really like these. <3
|
Almost reads like it's written for Nagase. Of course she also writes about her friends situations in life too, not just hers.
|
This song has grown on me, especially after watching the video. The music is so serene but there is something very sad about it.
After reading the lyrics I have fallen in love with this song. Ayu's lyrics usually are more cryptic, so I think everyone will appreciate how direct, sincere, and powerful these lyrics are, mostly because they are SO relatable. At first I was a bit nervous about Five, but after listening to the whole album and watching all the PVs I think this stuff is just as good as her Love songs material. |
This is my favorite song :heart
|
the song is 1 of her worst song ever but the lyric is quite good so yah that really helps
|
I started to found so irritating that Ayumi's lyrics were so ambiguous; this time her direction with the lyrics is different and in my opinion this is a fantastic breath of fresh air. Her thoughts are more direct and so much clearer, so kudos to her!! :D :):):):) :love
Spoiler:
thanks for the translation Masa. :D |
Quote:
Nooo. How did you reach that conclusion? No puede ser! =( I didn't realize how sad this song is. Thank you Masa for the translation~ |
Hmm, ayu said in Twitter before that this song is very precious for both her and Naoya, so I would think the lyrics are meant for someone they both know, instead of just ayu singing about Mannie.
|
Aah thank you so much masa!! I heard the song for the first time at the last a-nation concert and was wiping off tears as it sounded so touching, even though I could figure out only "aishiteiru yo" at that time. It seems that I got the right feeling of the song's meaning immediately, thanks to the great performance by Ayu and Urata~
|
the song is little meh for me...
but the lyric is so beautiful.... |
For Mannie? No.
The lyrics are simply beautiful. So poignant as ever. The melody is touching and the lyrics suit the song. thanks for sharing. |
Thanks for the translation!!:)
|
Thanks for the translation =)
alway love ur version ^^ anyway, I've found out a slight mistake 後になって気が付く Ato ni natte kigatsuku or Ato ni natte kigazuku Not sure about 付 but I think you're definately missing out on the 'ga' |
| All times are GMT +1. The time now is 03:29 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.