Ayumi Hamasaki Sekai

Ayumi Hamasaki Sekai (http://www.ahsforum.com/forum/index.php)
-   Ayu Music News (http://www.ahsforum.com/forum/forumdisplay.php?f=2)
-   -   [romaji & translation] ANother song (http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=110936)

masa 24th August 2011 09:23 PM

[romaji & translation] ANother song
 
Nano ni nano ni boku tachi wa
Tonari bakari urayanda
Soshite soshite watashi tachi wa
Chika sugite miushinatta

Mado ni utsutta jibun ga
Nasakenaku te aa iradatsu
Dakedo jikan wa makimodose nai
I miss you

* Kanashii kurai aishite ita yo
Dou shiyou mo naku aishite ita yo
Ano natsu no hi wa mou tooi kedo
Kimi ni todoke to utau another song

Yagate yagate boku tachi wa
Ato ni natte kizuku
Dakara dakara watashi tachi wa
Naita mama watatte ta

Magarikunetta michi no
Saki de mata deaeru kana
Nante oroka na yume o mite wa
Miss you so badly

** Kinou mo zutto aishite ita yo
Kyou mo ichinichi aishite ita yo
Ashita mo kitto aishite iru yo
Soshite kimi e to utau another song

Imagoro kimi wa dare no soba de
Donna kao o misete iru no
Kimi no i nai mainichi ni
Mada nareru koto ga deki nai
Mama da yo

* (repeat)
** (repeat)

Gomen ne ima mo aishite iru yo
Zurui kana demo aishite iru yo
Ano natsu no hi wa mou tooi kedo
Kimi ni todoke to utau another song

Kimi ni ...
Kimi ni todoke to ...
-------------------------------------------------------------
"But we only envied
Our neighbor's lives"
"And we lost sight of each other
Being too near"

I see my own reflection in the mirror
And feel wretched and so irritated
But I can't rewind time
I miss you

* I loved you painfully
I loved you irresistibly
Those summer days are far past
But I sing another song, wishing it reaches you

"By and by
We notice afterward"
"So we understood
In tears"

"Can I meet you again
Down the winding road?"
I dream a foolish dream like this
Miss you so bad

** I loved you all day yesterday
I loved you all day today
I'll surely love you tomorrow
And I sing another song to you

With whom are you now?
And what expression are you showing?
I can't yet be used to the days
Without you

* (repeat)
** (repeat)

I'm sorry, I love you even now
Am I dishonest? But I love you
Those summer days are far past
But I sing another song, wishing it reaches you

To you ...
Wishing it reaches you ...

truehappiness 24th August 2011 09:26 PM

Does she refer to any past lyrics with this song? Can't tell at the moment, haha.

Thanks again as always, masa!

Kana×Shin 24th August 2011 09:30 PM

the lyrics seems to be sad, wonder who's she referring to? @masa Thank you!!

Chibi-Chan 24th August 2011 09:33 PM

Thanks! Very sad lyrics, but beautiful!!!

!Lawi! 24th August 2011 09:36 PM

The song might not be her greatest, but these lyrics... Love them !

love in music 24th August 2011 10:14 PM

lyrics are really great! this song has grown on me more. I feel bad for dissing it so hard at first. I didn't notice some of the English lines though lol

YUKARI 24th August 2011 10:17 PM

thanks!

lol I didn't notice English lines too. the lyrics aren't that bad as I expected them to be.

shineestar 24th August 2011 10:21 PM

thank you for the translation. i really like this song despite what everyone else thinks of it, ive been replaying it for a while now <3

cosmicfirefly 24th August 2011 10:32 PM

The lyrics make me like the song even more

Lanz16 24th August 2011 10:47 PM

Im not impressed on the song but the lyrics makes my interest to the song grow :)
Thanks as always masa!

yamashita.san 24th August 2011 11:00 PM

Thanks! The lyrics are sad, but very beautiful...

yizhihenanjing 25th August 2011 06:46 AM

god, the lyrics makes me love the song now and I realize its melody is actually very beautiful, the only annoying thing is that Utada sings more than 50% of the song, it sounds like Ayu just sing back-up or it's like she just sings the background and he 's the main singer of the song. i dont hate his voice but I dont know who arranges this song to be like this. This song 's more suitable with Ayu voice as a leading singer. Hope the original version which will appear in album or some version/remix later can change this. I dont know but I see the audio of Dream on and another TV live, their voice really blends together and goes well but in Ayu CDL, the same situation as Another song happens again, I dont know why she lets her voice be swallowed by him, they intend or something? I dont like it though the song is good itself...I think she should find someone else if she wanna make a duet. I feel Why feat JUNO sounds much better in terms of combination and Love since 1999 in the past 's also good in terms of duet

LEOyumi 25th August 2011 08:55 AM

LOVE those lyrics, they match the song feeling so much.
And they say "another song", I never noticed! haha

mtrl_gal0603 25th August 2011 11:09 AM

Thanks for the translation. Love the song and the lyrics. This song is for? I'm humming this song no matter where I go. Love it! <3

yamashita.san 25th August 2011 12:32 PM

** Kinou mo zutto aishite ita yo
Kyou mo zutto aishite ita yo
Ashita mo kitto aishite iru yo
Soshite kimi e to utau another song


I think there is a little mistake. In the song I hear ichi nichi, but not zutto... Correct me if I am wrong.:P

masa 25th August 2011 05:42 PM

Quote:

Originally Posted by geishasan13 (Post 2741576)
I think there is a little mistake. In the song I hear ichi nichi, but not zutto... Correct me if I am wrong.:P

You are right. My mistake. I correct the word. The translation doesn't change. Thanks.

rakeru 25th August 2011 08:43 PM

Thanks for the translation! The lyrics are nice; I can't wait to get my copy and hear it!

CHE.R.RY 25th August 2011 08:52 PM

Quote:

Originally Posted by truehappiness (Post 2741240)
Does she refer to any past lyrics with this song? Can't tell at the moment, haha.

Thanks again as always, masa!

I was kind of wondering the same thing too :think...

Either way, nice lyrics...I felt these were very candid in nature. & of course, thanx masa!

Peruseusu 25th August 2011 09:05 PM

thx ^^

Minttulatte 28th August 2011 05:49 PM

I haven't heard the song yet but these lyrics are beautiful and sound like they're from a R&B song. :) I really like these. <3

saigodansu 28th August 2011 06:08 PM

Almost reads like it's written for Nagase. Of course she also writes about her friends situations in life too, not just hers.

JCD13 28th August 2011 08:18 PM

This song has grown on me, especially after watching the video. The music is so serene but there is something very sad about it.

After reading the lyrics I have fallen in love with this song. Ayu's lyrics usually are more cryptic, so I think everyone will appreciate how direct, sincere, and powerful these lyrics are, mostly because they are SO relatable.

At first I was a bit nervous about Five, but after listening to the whole album and watching all the PVs I think this stuff is just as good as her Love songs material.

ハート〜ブレーカ♥ 28th August 2011 10:35 PM

This is my favorite song :heart

TITANIC 3rd September 2011 01:56 PM

the song is 1 of her worst song ever but the lyric is quite good so yah that really helps

Lady_Eowyn 6th September 2011 05:14 AM

I started to found so irritating that Ayumi's lyrics were so ambiguous; this time her direction with the lyrics is different and in my opinion this is a fantastic breath of fresh air. Her thoughts are more direct and so much clearer, so kudos to her!! :D :):):):) :love

Spoiler:
(Now i got the conclusion that) all songs are for her husband. :tired


thanks for the translation Masa. :D

twilightmoon 6th September 2011 07:54 AM

Quote:

Originally Posted by Lady_Eowyn (Post 2750516)
I started to found so irritating that Ayumi's lyrics were so ambiguous; this time her direction with the lyrics is different and in my opinion this is a fantastic breath of fresh air. Her thoughts are more direct and so much clearer, so kudos to her!! :D :):):):) :love

Spoiler:
(Now i got the conclusion that) all songs are for her husband. :tired


thanks for the translation Masa. :D

Lol. I like her ambiguous lyrics because it feels like you can apply it to anything in your own life. It's like a different meaning to each person. But direct lyrics are always good too.

Nooo. How did you reach that conclusion? No puede ser! =(

I didn't realize how sad this song is. Thank you Masa for the translation~

Misa-chan 6th September 2011 01:25 PM

Hmm, ayu said in Twitter before that this song is very precious for both her and Naoya, so I would think the lyrics are meant for someone they both know, instead of just ayu singing about Mannie.

Fevenita 7th September 2011 04:36 PM

Aah thank you so much masa!! I heard the song for the first time at the last a-nation concert and was wiping off tears as it sounded so touching, even though I could figure out only "aishiteiru yo" at that time. It seems that I got the right feeling of the song's meaning immediately, thanks to the great performance by Ayu and Urata~

Agieboyz 10th September 2011 09:36 AM

the song is little meh for me...
but the lyric is so beautiful....

rusuke 14th September 2011 12:06 PM

For Mannie? No.

The lyrics are simply beautiful. So poignant as ever.

The melody is touching and the lyrics suit the song.

thanks for sharing.

dzinup 26th September 2011 06:42 AM

Thanks for the translation!!:)

kinix 8th November 2011 06:59 PM

Thanks for the translation =)
alway love ur version ^^
anyway, I've found out a slight mistake
後になって気が付く
Ato ni natte kigatsuku or
Ato ni natte kigazuku
Not sure about 付 but I think you're definately missing out on the 'ga'


All times are GMT +1. The time now is 03:29 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.