![]() |
Zutto... Lyrics
edit: Official lyrics are out! Quote:
Spoiler:
|
Thank you for the translation!
|
OMG... these lyrics are pure poem.
Definitely the old ayu is back! <3 |
thank you!
|
Thanks!!
|
The lyrics are really beautiful! Thanks a lot for the translation!
|
thanks for the translation.
such a sweet and loving lyric of wishing to be with someone we love forever and ever <3 |
Thanks so much for the lyrics. They're so sweet and beautiful.
|
I love them, thanks tenshi
|
thanks for the translation.
am i the only person to feel that this lyric is kinda... recycled? |
Thank you. Very beautiful lyrics!
|
"But I know you are my final love"
I hope so |
The feeling behind zutto...'s lyrics is really positive. :)
Thanks. |
Lovely lyrics indeed. Thank you for the translation. :)
|
Thanks for the translations! Somehow it reminds me of her old songs. It looks familiar. lol.
|
really nice, thank you!! love the 2nd stanza
|
thanks! they do sound reminiscent of Days and maybe momentum, but it's not bad. Especially if this is how she feels now.
|
pure sadness...
merry xmas |
Romaji please. I want to sing a long with this single...
The lyric is so beautiful but so sad... Thank for the translate |
thanks for the translation.
|
Quote:
|
ROMAJI LYRIC:
Quote:
I'm not a fluent Japanese speaker, so there would be a lot of mistakes. Corrections are welcome :D |
I just wonder why she use both "watashi" and "boku" (means I, me) in the first chorus. Is it ok?
|
I just love these lyrics so much. She's so honest and vulnerable and it's amazing. Love.
|
Thanks for the romaji, been waiting for this.
|
The official lyrics is from the photo of Hayasaki
http://ahsforum.com/forum/showthread...121011&page=10 tenshi no hane, Could you check it ? I really want the correct lyrics to make my kara/subtile ... Thanks for your effort. |
:thanks:
|
This song is really sweet! I love it!
|
Quote:
I changed one line: "Let's let the world leave us behind and disappear somewhere" is now "It feels like the world left us behind and disappeared somewhere" |
Thanks again
|
Thanks for the translation very much
|
what a poem, the meaning of the lyric really match the tune of Zutto...
|
Thank you for the translation, so beautiful .....
|
| All times are GMT +1. The time now is 01:24 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.