Ayumi Hamasaki Sekai

Ayumi Hamasaki Sekai (http://www.ahsforum.com/forum/index.php)
-   Lyrics (http://www.ahsforum.com/forum/forumdisplay.php?f=51)
-   -   [Translation] Zutto... Lyrics (http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=121009)

tenshi no hane 16th December 2014 07:41 PM

Zutto... Lyrics
 
I had to guess by ear because official lyrics aren't out yet. But I'm pretty sure I got it right.
edit: Official lyrics are out!

Quote:

Forever…

Powder snow fluttered down on your eyelashes
and your teary smile filled me with love

I sincerely hope you'll be the happiest person in the world
and I hope maybe, just maybe, we can make that happen together

I guess it's too selfish
to wish you'll be mine forever and ever
But I know you are my final love

I'll just blame the snow and winter
for my occasional moments of sadness

"It feels like the world left us behind and disappeared somewhere"
You'd probably laugh at me if I said something like that

I guess I'm asking too much
if I want us to stay how we were when we first met forever and ever
But I feel like it's possible as long as I'm with you

I guess it's too selfish
to wish you'll be mine forever and ever

I guess I'm asking too much
if I want us to stay how we were when we first met forever and ever
But I feel like it's possible as long as I'm with you
Japanese lyrics
Spoiler:
舞い落ちる粉雪が
君のまつげに降りて
泣いているような笑顔に
愛しさ募った

誰よりも幸せになって欲しい
心からそう思った
それがもし例えばもし
一緒に叶えられるなら

ずっとずっと私だけの
恋でいて欲しいなんて
ワガママすぎかな
でもねきっと君が僕の
最後のたったひとりの
人だから

それなのに時々ふと
どこかもの悲しいのは
この雪と季節のせいに
してしまおうかな

世界中が私達を残して
どこか消えてしまったみたい
だなんて言ったら君は
きっと笑うんだろうね

ずっとずっと出会った頃の
2人でいたいなんて
求めすぎてるかな
でもねきっと君とだから
それさえ叶うような
気がするよ

ずっとずっと私だけの
恋でいて欲しいなんて
ワガママすぎかな

ずっとずっと出会った頃の
2人でいたいなんて
求めすぎてるかな
でもねきっと君とだから
それさえ叶うような
気がするよ

KPL 16th December 2014 07:58 PM

Thank you for the translation!

krtman2002 16th December 2014 09:16 PM

OMG... these lyrics are pure poem.

Definitely the old ayu is back! <3

asagarichan 16th December 2014 09:22 PM

thank you!

Tourian 16th December 2014 09:38 PM

Thanks!!

Chibi-Chan 16th December 2014 09:47 PM

The lyrics are really beautiful! Thanks a lot for the translation!

AyUmIXx 17th December 2014 01:17 AM

thanks for the translation.
such a sweet and loving lyric of wishing to be with someone we love forever and ever <3

love in music 17th December 2014 01:31 AM

Thanks so much for the lyrics. They're so sweet and beautiful.

adantatu2 17th December 2014 01:57 AM

I love them, thanks tenshi

yamadashun 17th December 2014 04:47 AM

thanks for the translation.
am i the only person to feel that this lyric is kinda... recycled?

Ayumi Romania 17th December 2014 10:31 AM

Thank you. Very beautiful lyrics!

Aderianu 17th December 2014 11:20 AM

"But I know you are my final love"
I hope so

Yoake 17th December 2014 11:30 AM

The feeling behind zutto...'s lyrics is really positive. :)

Thanks.

Minttulatte 17th December 2014 12:13 PM

Lovely lyrics indeed. Thank you for the translation. :)

yoshino 17th December 2014 01:03 PM

Thanks for the translations! Somehow it reminds me of her old songs. It looks familiar. lol.

waterballoon 17th December 2014 04:49 PM

really nice, thank you!! love the 2nd stanza

Pieces_of_SEVEN 17th December 2014 06:23 PM

thanks! they do sound reminiscent of Days and maybe momentum, but it's not bad. Especially if this is how she feels now.

ayujarl 17th December 2014 10:10 PM

pure sadness...
merry xmas

Agieboyz 18th December 2014 09:10 AM

Romaji please. I want to sing a long with this single...
The lyric is so beautiful but so sad... Thank for the translate

Refix 18th December 2014 02:56 PM

thanks for the translation.

rikku1994 18th December 2014 10:49 PM

Quote:

Originally Posted by yamadashun (Post 3109678)
thanks for the translation.
am i the only person to feel that this lyric is kinda... recycled?

MTE! But she wrote so many songs that all of them are starting to sound the same, but it's cool.

Miidoriness 19th December 2014 11:11 AM

ROMAJI LYRIC:
Quote:

Maiochiru kona yuki ga
Kimi no matsuge ni ori te
Naite iru youna egao ni
Itoushi sa tsunotta

Dare yori mo shiawase ni natte hoshii
Kokoro kara sou omotta
Sore ga moshi tatoeba moshi
Issho ni kanae rareru nara

Zutto zutto watashi dake no
Koi de ite hoshii nante
Wagamama sugi ka na
Demo ne kitto kimi ga boku no
Saigo no tatta hitori no
Hito dakara

Sore nanoni tokidoki futo
Doko ka monoganashii no wa
Kono yuki to kisetsu no sei ni
Shite shimau wo kana

Sekai juu ga watashi tachi o nokoshi te
Doko ka kiete shimatte mitai
Da nante ittara kimi wa
Kitto warau n darou ne

Zutto zutto deatta koro no
Futari de itai nante
Motome sugiru ka na
Demo ne kitto kimi to dakara
Sore sae kanau youna
Ki ga suru yo

Zutto zutto watashi dake no
Koi de ite hoshii nante
Wagamama sugi kana

Zutto zutto deatta koro no
Futari de itai nante
Motome sugiru ka na
Demo ne kitto kimi to dakara
Sore sae kanau yō na
Ki ga suru yo
*NOTE:
I'm not a fluent Japanese speaker, so there would be a lot of mistakes. Corrections are welcome :D

cuongpv.6210119 21st December 2014 10:18 AM

I just wonder why she use both "watashi" and "boku" (means I, me) in the first chorus. Is it ok?

Pieces_of_SEVEN 21st December 2014 06:25 PM

I just love these lyrics so much. She's so honest and vulnerable and it's amazing. Love.

Refix 22nd December 2014 09:25 AM

Thanks for the romaji, been waiting for this.

holy_arrow 23rd December 2014 05:12 AM

The official lyrics is from the photo of Hayasaki
http://ahsforum.com/forum/showthread...121011&page=10
tenshi no hane, Could you check it ? I really want the correct lyrics to make my kara/subtile ...
Thanks for your effort.

Krushnic 23rd December 2014 06:28 AM

:thanks:

DonkeyKongRemix 23rd December 2014 07:15 AM

This song is really sweet! I love it!

tenshi no hane 23rd December 2014 08:46 AM

Quote:

Originally Posted by holy_arrow (Post 3110559)
The official lyrics is from the photo of Hayasaki
http://ahsforum.com/forum/showthread...121011&page=10
tenshi no hane, Could you check it ? I really want the correct lyrics to make my kara/subtile ...
Thanks for your effort.

Thanks for telling me!

I changed one line:

"Let's let the world leave us behind and disappear somewhere"

is now

"It feels like the world left us behind and disappeared somewhere"

holy_arrow 23rd December 2014 09:15 AM

Thanks again

BluishDays 26th December 2014 08:17 AM

Thanks for the translation very much

vayarose 2nd January 2015 05:14 AM

what a poem, the meaning of the lyric really match the tune of Zutto...

vayarose 2nd January 2015 05:15 AM

Thank you for the translation, so beautiful .....


All times are GMT +1. The time now is 01:24 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.