Ayumi Hamasaki Sekai

Ayumi Hamasaki Sekai (http://www.ahsforum.com/forum/index.php)
-   Enquiries (http://www.ahsforum.com/forum/forumdisplay.php?f=12)
-   -   English lyrics in Ladies Night? (http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=41678)

M_aria 18th March 2006 10:03 AM

English lyrics in Ladies Night?
 
Around 2:30 mins into the song, does anyone know what exactly is being sung? Part of it sounds like:
"...Even so, you don't ever need to think you can beat them..." or something like that...

Keishi 18th March 2006 10:16 AM

DJ lose him, can't replace him (danger)
hate him don't even so,
you don't ever (need to)
think you can beat him (need to)



is that what you mean?

Tasked 18th March 2006 11:09 AM

Danger lose him, come place him (or. Can replace him)
hate him, then even so,
you don't ever need to think you can't leave him

that would be more likely to be actual lyrics considering that's what the whole song is about (especially in the original SWEETBOX version it's about getting rid of a lazy boyfriend.

alternarist 18th March 2006 11:47 AM

^ yeah i think its this one.

chibi_sunny 18th March 2006 03:32 PM

There's a discussion here.

Quote:

Originally Posted by ExodusUK
Ditch them
waste them
Can't replace them
hate them
then even so
you don't ever need to think
you can't beat them


fεяnαndδ 18th March 2006 03:46 PM

This was discussed SO long ago.

Rody!'s lyrics are the most accurate, IMO.

Norrel 18th March 2006 11:46 PM

Rody's is right, but I heard it's

Danger lose him, come and place him
You don't ever need to
Think you can date him

O_O

Atleast it's not as bad as the one's chibi sunny posted..

Hazuki 18th March 2006 11:53 PM

It should be in one of the Sweetbox lyrics threads.. Since Ayu took it from there :X

Ayumi no Yume 19th March 2006 12:21 AM

Yes.
It's called background vocals.

chibi_sunny 19th March 2006 04:46 PM

Quote:

Originally Posted by Norrel
Rody's is right, but I heard it's

Danger lose him, come and place him
You don't ever need to
Think you can date him

O_O

Atleast it's not as bad as the one's chibi sunny posted..

I really couldn't make out what she was saying in there, and that one sounded the most accurate to me. ;)
But you can always check out Sweetbox's thread since it was her lyrics.

spacelion 19th March 2006 06:17 PM

Danger lose him, Can replace him
hate him, then even so,
you don't ever need to think you can't beat him

Jennie Mae 19th March 2006 07:09 PM

I thought it was "Ditch them, lose them, can't please them, hate them and even so, you don't ever think you can win."
Or something.
It's forgiveness all over again!!!

.llama 20th March 2006 12:48 AM

Whatever translation it really is, none of them really make perfect sense to me :shrug

Megshere 20th March 2006 04:01 AM

Quote:

Originally Posted by chibi_sunny
I really couldn't make out what she was saying in there, and that one sounded the most accurate to me. ;)
But you can always check out Sweetbox's thread since it was her lyrics.

But didn't Ayu write her own lyrics for the songs? Or did she keep the english parts the same? Anyways, I could never make it out completely myself. :)

hallelujah_united 20th March 2006 01:15 PM

Neither could I. I've listened to it so many times that now I'm confused.

chibi_sunny 20th March 2006 01:44 PM

Quote:

Originally Posted by Megshere
But didn't Ayu write her own lyrics for the songs? Or did she keep the english parts the same? Anyways, I could never make it out completely myself. :)

I think she did keep it. If you listen to Sweetbox's Ladies Night, it sounds really similar. But Ayu's English is harder to recognize:headache

Tasked 20th March 2006 02:40 PM

At any rate, don't say "them"... The whole song is about redding rid of a boyfriend. So the ONLY logical word there is HIM, not them!!!!!! Why would "ditch them, lose them" make any sense? It's more likely "ditch him, lose him"; and can't replace him? that's dumb aswell... That's like saying: "get rid of your lousy boyfriend, you can't leave and replace him"... so it's CAN..not can't!

Mirai Noah 20th March 2006 10:34 PM

^ Well, "them" could be males is general. That's what I thought. :shrug

ohsixthirty 20th March 2006 11:04 PM

Quote:

Originally Posted by .llama
Whatever translation it really is, none of them really make perfect sense to me :shrug

yeah...its difficult to understand engrish either way, lol.

Neo Daydream 21st March 2006 03:30 AM

i wish the english lyrics were in the CD booklet or sumthing! so we knew what they were for sure! >.<

chibi_sunny 21st March 2006 03:51 AM

Quote:

Originally Posted by Neo Daydream
i wish the english lyrics were in the CD booklet or sumthing! so we knew what they were for sure! >.<

I was just thinking about that. Wouldn't that make life a lot easier...:grumpy

hallelujah_united 21st March 2006 01:08 PM

Since when did Ayu make our lives easier anyway? All that money spent buying her CDs and DVDs, all that time spent deciphering her lyrics and posting on AHS...:(

Though I'd imagine being a Kumi fan is way harder, with so much stuff released in a short period.

sakamoko 21st March 2006 11:58 PM

Leave him, lose him, cut, replace him [danger]
Hate him, then erase him
You don't ever [need to] think you can't leave him [need to]


This is from Sweetbox booklet :)

Jennie Mae 22nd March 2006 03:04 AM

^That actually sounds pretty good.
But you really can hear the "even so" in Ayu's version, that's the one part that everyone can agree on in everyone's interpretation.

Tasked 22nd March 2006 10:29 AM

Quote:

Originally Posted by sakamoko
Leave him, lose him, cut, replace him [danger]
Hate him, then erase him
You don't ever [need to] think you can't leave him [need to]


This is from Sweetbox booklet :)

Finally xD the actual lyrics! thanks :D

Aisha_Angel 19th May 2006 01:24 AM

I found this on a SWEETBOX fansite...I dunno if it was posted b4 or not but PLEASE don't crucify me for it if it was

Leave him, lose him, cut, replace him
danger
Hate him, then erase him
You don't ever [need to] think you can't leave him [need to] ......

Someone said that they could hear Ayu saying "even so"...maybe her version goes a little like this:::

Leave him, lose him, cut, replace him
[danger] (it still sounds like "DJ" to me...)
Hate him, YET EVEN SO
You don't ever [need to] think you can't leave him [need to] ......

What do ya'll think about that???

Norrel 19th May 2006 01:31 AM

As posted 3 posts above, that is from the Sweetbox version ( how'd you miss 3 posts =O, but I don't "crucify" you anyway =P )

It's diffrent for Ayu's.

It's supposedly

Danger lose him, come and place him
Hate him then leave him/even so
You don't ever need to think you can't date/beat him

Aisha_Angel 19th May 2006 03:57 AM

Oops I'm so sorry...plz forgive me...T_T *hides away in the AHS corner of shame*...

Devil Ayu 20th May 2006 09:09 PM

I understand it like that:
Danger lose him, come place him (or. Can replace him)
hate him, then even so,
you don't ever need to think TO DATE

*Confused*

ayu_ready? 21st May 2006 08:18 PM

danger,
wake up,
c'mon place them
hey you can!
even so
you don't every do
think you fail them

danger,
wake up,
c'mon raise them
hey you can!
even so
you don't every do
think you can fail


All times are GMT +1. The time now is 04:09 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.