Ayumi Hamasaki Sekai

Ayumi Hamasaki Sekai (http://www.ahsforum.com/forum/index.php)
-   Ayu Music News (http://www.ahsforum.com/forum/forumdisplay.php?f=2)
-   -   ''theme of a-nation'03'' romaji and translation (http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=7122)

masa 29th June 2003 08:36 AM

"theme of a-nation'03" romaji and translation
 
Mukashi ni yoku itta natsumatsuri o oboeteru
Hagurete shimawanu yooni shikkari te o nigitte ita

Nanimokamo ga kagayaite kowai mono nante nakute
Utsukushii yume dake o otte ita ano koro

Toorinuketa kaze ga nandaka yasashisugite
koraekirezu namida ga hoo o tsutatte iru

Natsukashiku omoeru nowa toorisugite shimatta kara
Donnani kanashikute mo itsuka wa waratte hanaseru

Otona ni naru sono tochuu ushinatta mono mo atta
Dakedo ima kakegae no nai hito ga hora iru

Toorinuketa kaze ga nandaka yasashikatta
Ashita no imagoro mo anata o aishite iru

Taisetsu ni shite ne kuyamu koto nai yoo ni toki wa kakegae no nai mono dakara
Wasurenai de ne donnani inotte mitemo ima wa moo nidoto kaeranai kara
--------------------------------------------------------------------------

I remember the summer festivals I had often been to
Where we held fast each other's hand not to be separated

Everything was shining, nothing to fear
And I was pursuing nothing but the beautiful dreams

The passing wind is so soft somehow
That tears are running down my cheeks

Memories are sweet because we passed through the time
However sad now, we can talk about it with a smile some day

There was something I lost while I was growing up
But see, I have my dearest person now

The passing wind was so soft somehow
I will love you at this time tomorrow

Please treasure time, not to regret later, as it's irreplaceable
Please don't forget, however much we pray later, we can never get back this time

yatsuda 29th June 2003 09:31 AM

Thank you masa!! It's a sweet song!!

ZeF 29th June 2003 10:01 AM

Thanks so much for your time and dedication! The lyrics are very touching. I sure wish I could be there at the a-nation concert.

sxesven 29th June 2003 10:59 AM

I looove the lyrics! Thanks for putting them up!

destiny_ayu 29th June 2003 11:56 AM

Wow.. Thnx a lot

ayu_ready78 29th June 2003 02:05 PM

Thx once again Masa. It's having someone around that knows how to translate. Your work is always appreciated :D

Ryoko 29th June 2003 02:20 PM

arigato gozaimashita

Grantith 29th June 2003 02:31 PM

Nice lyrics, but really terrible title. :laugh Thank you very very much masa! :thumbsup

Ryoko 29th June 2003 04:54 PM

Yes, terrible title.

rainbow_momiji™ 29th June 2003 06:43 PM

thanks for the lyrics, i cant w8 to hear it :)

Ryoko 29th June 2003 10:06 PM

I wonder if it'll be a summer-type song..

shinjite 29th June 2003 10:07 PM

thanks a bunch, Masa! :D your'e great. I think the lyrics are very sweet & heart felt. i cannot wait to hear ^*^!!!!

Ryoko 29th June 2003 10:12 PM

Heart-felt.. good word to describe the lyrics

uindoshin 29th June 2003 10:28 PM

thanks! it sounds like it will be a great song~!

Ryoko 29th June 2003 10:53 PM

ayu sounds like she's in despair but she still loves him and since he's happy, she's happy. Great lyrics for the theme of a-nation.

Kaiousei 29th June 2003 10:54 PM

where did you get these from???

pSyko_mEi_ xD 29th June 2003 10:55 PM

thanx a lot! cant wait to hear this!

Piccolo 30th June 2003 12:01 AM

Thank you Masa !!

jkm444 30th June 2003 05:04 AM

thanks masa

Unimatrix Prime™ 30th June 2003 05:55 AM

Sankyuu, Masa!! You're always 1 step ahead in getting out these translations :thumbsup !!

but.. not sure if this is just a typo (it probably is ^^), but when u wrote:

Memories are sweat because we passed through the time

u meant "sweet", right? It's probably just a mistake, but I'm just making sure ;)

yatsuda 30th June 2003 06:39 AM

I hadn't noticed "sweat"! I re-read the translation and there's another place where I think there should be a correction...

"There were something I lost while growing up"

I'd change the "were" for "was".

But all in all, GREAT translation!! I admire you for being able to do this with so much ease!!

masa 30th June 2003 09:06 AM

You are welcome.
And thanks for pointing out some mistakes. I change "sweat" to "sweet" and "were" to "was".

-BOKU- 2nd July 2003 05:30 PM

yay tankies!!!... i hope theres a PV for this one :thinks

destiny_ayu 10th July 2003 08:17 AM

Thnx for the translation

Freakyswell 10th July 2003 10:46 PM

thanks.

xiaohui 11th July 2003 01:41 PM

thanx a lot !!

Ryoko 12th July 2003 07:30 PM

The song is really beautiful.. Thanks for the lyrics, masa-san..

nmskalmn 12th July 2003 11:00 PM

Thank you. A good song for the end of a summer festival.


All times are GMT +1. The time now is 06:10 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.