Ayumi Hamasaki Sekai

Ayumi Hamasaki Sekai (http://www.ahsforum.com/forum/index.php)
-   Ayu Chat-Room (http://www.ahsforum.com/forum/forumdisplay.php?f=20)
-   -   Have you ever misheard any Ayumi Lyrics? (http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=84485)

NintendoHTF1242 31st December 2008 06:01 AM

Have you ever misheard any Ayumi Lyrics?
 
Well, I'm gonna listen to forgiveness again and type what I hear XD

Inspiration for this topic came from
Quote:

Originally Posted by jimex289 (Post 1755706)
Sounds like something out of a Skittles commercial. I always thought it was "NO RAIN, CAN'T TASTE THE RAINBOW". ROFL.

EDIT: Here is what I hear in forgiveness XD
All I wanted for is LOVE
Everyone must seek every woman needs
ARGGHHHHH FOR MY BLOOOOOOG

I am serious, that is what I hear XD

jimex289 31st December 2008 06:07 AM

Lolol yeah. Sometimes if it's something I've heard that sounds similiar and I'm not familiar with the lyrics of the song in question, my mind will like replace it with what I know lol. It's hard to explain. RAINBOW is one of those songs for me. Other songs I might listen to so many times but not know the lyrics, so I'll make up jibberish to fill in parts just so I can sing a certain line.

SURREAL__RAINBOW 31st December 2008 07:44 AM

LOL specially in forgiveness, I can't get what shes saying xDD

and with some songs from the album RAINBOW, like Heartplace and everywhere nowhere... her English was soo bad back then xDD soo cute thou ^^

neuteka 31st December 2008 07:54 AM

I got so confused back when I first heard Real Me, and WE WISH.

asmAyumi1992 31st December 2008 08:08 AM

In Forgiveness of course. The last part. First heard, I thought it was "but I want to keep it my love, Every common sense, every properties, but I was holding on my love". My sister laugh when she listened to Forgiveness. She even said "what the hell she's talking about? Hahahah". I'd just laughed with her too because have the same opinion.

pommy48 31st December 2008 08:12 AM

i thought she said

only born to eat eat my love
every comes the sea
every immortal D's
oh i was holing on my love

for forgiveness...i don't think i had any other problems

Delirium-Zer0 31st December 2008 05:44 PM

I once saw a ytmnd where someone put up the "konna ni mo" from "HEAVEN" as a sound clip, but the text on the page said "COME LET ME MOW"... the pic in the background had ayu & a lawnmower. XD

jimex289 31st December 2008 06:39 PM

LOL.

kenniFlyHigh 31st December 2008 07:20 PM

the last part of forgiveness and all the english in real me.. it messed me up a lot

ihulk2 31st December 2008 07:28 PM

Lyrics Misheard
 
Quote:

Originally Posted by Delirium-Zer0 (Post 1765042)
I once saw a ytmnd where someone put up the "konna ni mo" from "HEAVEN" as a sound clip, but the text on the page said "COME LET ME MOW"... the pic in the background had ayu & a lawnmower. XD

That's hilarious ! Me, its song titles like Greatful Days that leave me puzzled.
Not to mention George the croc in the PV. I actually thought it was a typo, and corrected it, much to some amusement all round.

Still, she looks great dressed to kill, on the left.

Of course, its from Greatful Days. I got it right this time ! :yes

xLitax 31st December 2008 07:41 PM

When I heard Real me for the first time, I thought it was:

"Before the neighbor runs away
Before the neighbor hides away
There's nothing to set fire"

... I have no idea what that is supposed to mean. :laugh

Yum!Fruit_Salad! 31st December 2008 07:43 PM

For Ayu I haven't misheard anything. Not saying I understood everything correctly; if I didn't understand, I just didn't understand. Now for Dir en grey that's a different story...

pommy48 31st December 2008 09:01 PM

Quote:

Originally Posted by Delirium-Zer0 (Post 1765042)
I once saw a ytmnd where someone put up the "konna ni mo" from "HEAVEN" as a sound clip, but the text on the page said "COME LET ME MOW"... the pic in the background had ayu & a lawnmower. XD

haha yeah
http://ayumow.ytmnd.com/
http://ayumiisjewish.ytmnd.com/

and in SURREAL where she says "michi ni", i hear bing qi lin(冰淇淋), which is chinese for ice cream

Evolution7/4 31st December 2008 09:18 PM

YES!
For awhile i didn't even know she was speaking English in the chorus of real Me. :thud

jimex289 1st January 2009 08:47 PM

Haha real Me is definitely quite a deceiving one. I know she was singing in English; I'm not going to post what I thought she was saying though LOL.

kirei_ayumi 2nd January 2009 01:42 AM

Quote:

Originally Posted by pommy408 (Post 1764645)

every immortal D's

haha I thought too :thud

tokyoxjapanxfan 2nd January 2009 02:09 AM

when i first heard real me, i thought ayu was saying "come on baby bombs away" when she says "a woman never runs away" hahaha

mellody 2nd January 2009 04:01 AM

In RAINBOW album her english is not good!

When i hear Bold & Delicious for the first time, it's like "Bomb is Delicious" xD

Btw, about misheard Ayumi lyrics, how about Mirrorcle World?
In the second chorus, the lyrics said, "Mi wo makasen no ka tte, fuin saretai no ka tte"

But, i think it was "Mi wo makasen no ka tte, fuin tometai no ka tte"

jimex289 4th January 2009 06:26 AM

RAINBOW album's ENglish lyrics are all right. It was understandable at the very least.

Yum!Fruit_Salad! 4th January 2009 07:27 AM

Quote:

Originally Posted by tokyoxjapanxfan (Post 1765963)
when i first heard real me, i thought ayu was saying "come on baby bombs away" when she says "a woman never runs away" hahaha

:rofl
Ayu is kinda violent.

mtr_ayu 6th January 2009 01:03 AM

I had a great time laughin away while readin this thread.LOL.

NintendoHTF1242 4th November 2009 01:21 AM

Well AHS, I want to see if you guys have anymore misheard lyrics 8D Let's keep it to mishearing English lyrics or mishearing Japanese and thought it was English. Not Japanese thinking it was other Japanese. It's not that funny tbh.

JackieRos 4th November 2009 01:38 AM

:laugh

come let me mow and hannukah:laugh

well for me the only thing that i havent understood was in ladies night and forgiveness

i always understood what she said in everything except those

dreamland2.0 4th November 2009 01:47 AM

In Real me I thought she said "A Woman could be liking life" but it was like a nun, which is weirder imo :P
And of course in Bold and Delicious it sounds like "Golden Delicious!!!"

kendelle 4th November 2009 02:10 AM

I always her this in the "rap" part of Ladies Night:

Ladies, leave 'em
Cut them, paste them
Taste them
Hating them
Even so, you don't ever need to
You've got to feed them in to...


Do we have "official" lyrics for that part anywhere here? xD

nemesisyume 4th November 2009 02:47 AM

^ :roflmao :roflmao :roflmao :roflmao that made me laugh hard

I always hear Real me lyrics as ''a woman never wranzlovei'' even if I know what the real lyrics are and that makes no sense.


yamadashun 4th November 2009 03:01 AM

i always heard ayu singing "Hey come on..." in the chorus of alterna. LOL

waterballoon 4th November 2009 03:26 AM

lol well in identity, I actually heard this in the chorus:

"...
watashi wa ayumi, ayumi, ayumi"

when it was supposed to be like ID, ID, ID

Crystal_Ageha 4th November 2009 04:45 AM

^ :laugh

When I first heard Real me, I misunderstood a few of the English parts...but I figured it out quickly.

What I want to know is what she says in Ladies night? I really don't know! D: Kendelle, I actually hear all that now! XD
And what I REALLY, REAAALLLY wanna know is........WHAT THE **** DOES SHE SAY AT THE END OF FORGIVENESS!?!?!?!?--It drives me freakin' mad--I CAN'T UNDERSTAND ITTTT!! :gnash At one point, I hear her saying something like, "all~ the won.der.ful leaks in my life~!"....But that can't be completely right. :\ All the wonderful things, maybe? Ugh... I think I may have the rest, but that one part specifically.. >_< Oh oh oh, and at the very end, she says, "every promise is, every moment is--" ....AND THEN WHAT??? D: That's even worse than the leaking part. :(

ComatoseBunnySnatcher 4th November 2009 07:09 AM

^ I think the ending is

"But I was holding on for my Loooo-OOOooOOOveee....!"

:)


Lol i dont get the leaks part either.

On Kiss o' Kill i always hear "Koda Kuu" in a part :P

AyumiBest 4th November 2009 07:26 AM

I heard "Psycho" in HEAVEN...

TITANIC 4th November 2009 07:27 AM

forgiveness
I heard : you will live in my,
every carnival (the real is every cardinal sign)

hsienko 4th November 2009 08:41 AM

I always thought the chorus in BLUE BIRD went
"I wanna be someone"
instead of
"Aoi sora"

Not~Yet 4th November 2009 08:45 AM

http://www.kiwi-musume.com/lyrics/ay...orgiveness.htm

Quote:

War and destruction
Crime and desire
But I wanted only keep my love
Every cardinal sins
Every immoral deeds
But I was holding on for my love
I think that's the correct one. She actually spells it very well when you know what she's saying xD

I used to think she said "and all the girls are fine" in the "in order to survive" part of Real Me. :P

Tasked 4th November 2009 09:31 AM

Want to stab you sou yatte (1 2 step you sou yatte)

nanakopy87 4th November 2009 10:36 AM

Quote:

Originally Posted by Rody! (Post 2145802)
Want to stab you sou yatte (1 2 step you sou yatte)

lol....this is funny :innocent:innocent
for me,its
Born To Be...
original : Yume wa tsuzuite iru
i heard : You and I :headache
i don't know why i can heard she seems like saying you and i :tired

Chef+Vanny 4th November 2009 10:48 AM

"BOLD and DELICIOUS!"

I heard "BOMB is delicious"

~StarCatcher~ 4th November 2009 10:56 AM

Quote:

Originally Posted by Rody! (Post 2145802)
Want to stab you sou yatte (1 2 step you sou yatte)

:roflmao

That's great :D
I laughed hard as I read thisXD

kendelle 4th November 2009 12:44 PM

Quote:

Originally Posted by Crystal_Ageha (Post 2145610)

What I want to know is what she says in Ladies night? I really don't know! D: Kendelle, I actually hear all that now! XD(

lol sorry! Now you know what I've been hearing for the last 3 years since the song came out! :innocent

PinkShinigami 4th November 2009 01:05 PM

Quote:

Originally Posted by kendelle (Post 2145470)
I always her this in the "rap" part of Ladies Night:

Ladies, leave 'em
Cut them, paste them
Taste them
Hating them
Even so, you don't ever need to
You've got to feed them in to...


Do we have "official" lyrics for that part anywhere here? xD

DJ loose them,
gotta taste him (in jail)
Hey, didn't even so,
you don't ever (need to)
get in that thing

Something like that's what I hear XD

PinkShinigami 4th November 2009 01:10 PM

Quote:

Originally Posted by yamadashun (Post 2145509)
i always heard ayu singing "Hey come on..." in the chorus of alterna. LOL

YES! Me too! O.o I was like "that can't be the right lyrics" when I read it, but well.. I still sing it as "Hey come on..." when I sing along to it XD

Quote:

Originally Posted by JackieRos (Post 2145438)
well for me the only thing that i havent understood was in ladies night and forgiveness

i always understood what she said in everything except those

Well well then! What is she saying in Beautiful Fighters then? :P

Not~Yet 4th November 2009 01:49 PM

^-It's my beautiful fighters, it's my beautiful fight :P

C+R+E+AYUMI 4th November 2009 02:28 PM

Yeah..when i was young i misheard JIKAN with Chikan...i talked to my japanese friend Chiaki and she looked at me like this:

:thud

in effect, seen years later, it really doesn't sound good at all.
mostly in Ayu's mouth.

such a shaaaame :headache

rusuke 5th November 2009 12:19 AM

Always!

From Forgiveness, RAINBOW, Beautiful Fighters and Real Me. All of Ayu's songs with English lyrics!

MiiSan 8th November 2009 03:54 PM

When I listen to M, at the "owari ga yatte kuru mono da kara" part I always missheard as "oh woah n**ga" O__o;;

ハート〜ブレーカ♥ 8th November 2009 05:30 PM

Quote:

Originally Posted by PinkShinigami (Post 2145941)
YES! Me too! O.o I was like "that can't be the right lyrics" when I read it, but well.. I still sing it as "Hey come on..."

LOL yeah it sounds like that. the pv scares me so bad

when I listen to Silent Night I hear "sleep in heavenly pee"
LOL :roflmao

spanishfan 8th November 2009 05:35 PM

Quote:

Originally Posted by mellody (Post 1766025)
Btw, about misheard Ayumi lyrics, how about Mirrorcle World?
In the second chorus, the lyrics said, "Mi wo makasen no ka tte, fuin saretai no ka tte"

But, i think it was "Mi wo makasen no ka tte, fuin tometai no ka tte"

I always heard "tometai" and I sing that (when i'm alone xD)

kotora 8th November 2009 05:48 PM

STEP you -

so, one two three four...... one two stab you ..... oh wow wow, so wow wow,

ayumasing 8th November 2009 06:26 PM

In STEP you, I used to hear "One, two, spank you..." *blushes* And I think I used to sing it like that too until I realized she was saying the title of the song!

Miduhyo 9th November 2009 01:19 AM

Quote:

Originally Posted by NintendoHTF1242 (Post 1764537)
Well, I'm gonna listen to forgiveness again and type what I hear XD

EDIT: Here is what I hear in forgiveness XD
All I wanted for is LOVE
Everyone must seek every woman needs
ARGGHHHHH FOR MY BLOOOOOOG

I am serious, that is what I hear XD


That made me laugh so hard. So now I'm listening to Forgiveness and I don't think I'll ever listen to this song the same again because of that statement.
But I think I always mishear things for Alterna... Ladies Night... Beautiful Fighters...

I've made my Japanese Teacher very disappointed in me because I'll be singing some of her songs and he'll be like "Dani... You're an idiot. I just taught you the right way to say that... and you said it wrong.... Again." And I'm just like :innocent

~*Mabushii*~ 13th November 2009 11:05 PM

In real me the first few times I heard it I heard

"a woman could be hibbinga fuss
a woman could be likaluh!
In order to survive"

I didn't get it at all. o.o

dawnss 17th November 2009 06:17 PM

This makes me so glad to know that I am not the only one who gets lost and confused. I am with the few who thought they heard the word bomb in Real Me and for the first ten times I heard that song I thought of OutKasts bombs over baghag. Man I am so glad to know that I am not the only one who has a really hard time understanding her english, but I do know that if I tried to speak japanese that people would laugh at me.

dawnss 17th November 2009 06:19 PM

Just wanted to say LOL on the silent night post JPopDream, ROFL!

ALfromHELLSING 17th November 2009 09:20 PM

Everytime I listen to appears I hear "togipi" instead of "koibitto"... No I'm not Pokemon fan at all *_*

Quote:

Originally Posted by Rody! (Post 2145802)
Want to stab you sou yatte (1 2 step you sou yatte)

Haha A COMPLETE WIN xD

Crystal_Ageha 17th November 2009 10:44 PM

Togipi!! :laugh Curse you, for I shall never hear appears the same way again... ;_;

MissElin_ 18th November 2009 12:45 PM

Haha this is a really funny thread!

The first thing that comes to my mind is not a mishearing but a misreading. >.< There runs a dyslexia in my family so... Anywho, for a long time I thought CAROLS was named CARLOS (its hard to get that big hairy man out from my thoughts when I hear the song). XD And I always thought, "why.... this title...?"

noisy_harmony 26th April 2010 03:25 PM

I always hear "one, two streets for you and me" in STEP you.

asmAyumi1992 26th April 2010 04:30 PM

Microphone.

"Dare? Why? Dare? Why?"---> "Tell me why? Tell me why?"

The bad combination of Japanese and English :D

ayu99persen 26th April 2010 05:24 PM

i heard...

dj let him,can't replace him
hate him then even so...
you dont ever (need to)
pick it cafe-noon

dj loose them,can't replace 'em
hate them then even so
you dont ever (need to)
pick it cafe-noon (WTF is this...wkwkw)

and in guilty i hear a man say this :
guilty...
why not we're guilty
its not a fault

in forgiveness
"every come i see,every world would be...my story come for my life"

Nayaichigo 26th April 2010 05:38 PM

At first i heard Sexy little things wrong, the part goes like "miburi to tetsuki" and I heard "midori daisuki" (I love green) XDDDDD It's really funny cos of Lady Dynamite PV and as ayu often talks about Midoring :D

gallowsCalibrator 26th April 2010 10:56 PM

I always thought that in one part of evolution, she was saying "kono hoshi ni umare thank you instead of "kono hoshi ni umare tsuita hi" (O_o) NO clue where that came from :laugh

Picaflor 7/4 27th April 2010 02:12 PM

forgiveness:

real:
But I wanted only keep my love
Every cardinal sins
Every immoral things
But I was holding onto my love

misheard:
aaaaaaaaaaaaahhhhhh
hliedsoeargheruigfierbfge
lalalahaaaaadfalewhfeoawfha
sdlfhwoefahedfaalhsdf!!

dulceku 27th April 2010 02:30 PM

^LOL XDDDDDDD

I did a few times.
In Microphone, "I don't know, I don't know, I want what you are" (wtf)
In And Then, "Mamoru beki" I understood "Vamonos de aquí" (let's get out of here in spanish)
And sure more that I can't remember now.

Quote:

Originally Posted by yamadashun (Post 2145509)
i always heard ayu singing "Hey come on..." in the chorus of alterna. LOL

I always do! XD

Chiharo 27th April 2010 03:09 PM

In identity I always thought she said this

"watashi no ai ni, ai ni..."

but she says ID, ID.... xD

gallowsCalibrator 27th April 2010 05:52 PM

I hear "Hey come on" in alterna too :laugh

Misheard:
Hey come on osoreru no nara

Real:
Henka o osoreru no nara


...:laugh Ayu makes things sound very different (0_o)

Eewyi 27th April 2010 05:58 PM

Oh these are so funny! : D
In Depend on You I always and always hear it like this:

Right: anata ga moshi tabidatsu
Wrong:anata ga moshi Pikachu

And yes, I am actually a die-hard Pokémon-fan, so you can guess why I always hear it like that XD~

panda87 28th April 2010 05:31 PM

when i first heard "TO BE" (it was 1999 and i was still young & dumb), i swear that last prechorus line that says "torimodoshita tokoro de kitto bimyou ni chigatte iru hazu de", i thought she said "to be" there (where i bolded). :P if you listen to it, it really sounds like it, but of course, i understand what she says now, so i can't imagine it being "to be", lol.

Ayumi78 21st September 2010 03:42 PM

I always heard in Heartplace ,,Do you pray" instead of ,,We're free"
Too bad...

neuteka 22nd September 2010 12:24 AM

to be more specific than my post that was 2 years ago, I thought:
Real me: "In all that you can find"-> " In order to survive"
WE WISH: "Reeeeealeeease" -> "Weeeee Wiiiish"
LOL

gallowsCalibrator 22nd September 2010 01:06 AM

I hear this in Trauma...

Real: konna mainichi

Misheard: Climb the money tree :dead2

Lol I hear things weird :laugh

ayumasing 22nd September 2010 02:55 AM

It's Avex climbing the money tree! XD

amorphose 22nd September 2010 02:59 AM

Beautiful Fighters....

It's pineapple badass / It's my apple bad

I don't know what she's really saying...

Picaflor 7/4 22nd September 2010 03:04 AM

Quote:

Originally Posted by amorphose (Post 2495153)
Beautiful Fighters....

It's pineapple badass / It's my apple bad

I don't know what she's really saying...

it's just "beautiful fighters" remixed and reversed, and edited and stuff over and over.

Ranma Matsuri 22nd September 2010 05:38 AM

For some reason in Rule, I always hear "the modern day rule" at this particular line: Okimari na tsumannai Rule. It's the way she says it lol.

And in Heartplace, I had no idea she was singing the chorus is English. All I heard was: weeeearggghheeee tomeki ee de I still can't make out the English words in Over though I love the song. :roflmao

xLuna&1LOVE 22nd September 2010 06:36 AM

Quote:

Originally Posted by captain-kawaii123 (Post 2340086)
I hear "Hey come on" in alterna too :laugh

Misheard:
Hey come on osoreru no nara

Real:
Henka o osoreru no nara


...:laugh Ayu makes things sound very different (0_o)

Hey! I heard that too xD

AnteaterAdvance 22nd September 2010 04:48 PM

^ In alterna I hear "Sheets of cotton" for "Yutori janaku shoushitsu kan."

Also, in Sparkle, I hear "boneless touchdown" when she sings "Kawaii boys tachi to." :freak I knew it couldn't be that.

HEY! I can't find them right now, but has anyone ever seen the "as heard" subtitles on Youtube? I saw one for Utada's "Keep Tryin'" and "Wait and See," and they were both extremely hilarious. For instance, when the plane flies overhead in KT she sings, "Hoshii no," and the person subtitled it "Oh *****, NEATO!" :roflmao

GREENsora 23rd September 2010 12:33 AM

When i listened to Real Me for the first time, I had to google the lyrics (I knew she wasn't singing in japanese!), and her latest song, SEVEN DAYS WAR, I hear "Seven Days Ovar, get pace to leave.."

pepper 23rd September 2010 12:47 AM

I only remember Kumi's NO TRICKS

Bounce with me, bounce, no tricks SALAMI.

NintendoHTF1242 23rd September 2010 02:50 AM

Quote:

Originally Posted by AnteaterAdvance (Post 2495955)
^ In alterna I hear "Sheets of cotton" for "Yutori janaku shoushitsu kan."

Also, in Sparkle, I hear "boneless touchdown" when she sings "Kawaii boys tachi to." :freak I knew it couldn't be that.

HEY! I can't find them right now, but has anyone ever seen the "as heard" subtitles on Youtube? I saw one for Utada's "Keep Tryin'" and "Wait and See," and they were both extremely hilarious. For instance, when the plane flies overhead in KT she sings, "Hoshii no," and the person subtitled it "Oh *****, NEATO!" :roflmao

omg those are still up!? I tried searching for them because I discovered them about a year or two ago and I tried looking again recently but couldn't find them.

Insanity1240 23rd September 2010 04:12 AM

hahahahhahahahahahaha this thread made me honestly :roflmao :roflmao
Ladies Night....
i hear:
DJ lose dem
gotta waitin for them
hatin them even so
you dont ever (need to)
think you carteru

like...what.
hahaha and for the Real Me parts I like...was completely convinced she was talking Japanese...and then I heard it again like a couple months ago and I was like :thud im so stupid :P

Mirrorcle Monster 23rd September 2010 06:29 AM

In Real Me:
From your live i hide away
All i need is hide away
I wanna fly

Picaflor 7/4 2nd October 2010 06:48 PM

independent

Misheard: You and me baby
Real: junbi wa ii kai

ストロボ・EdGE 2nd October 2010 08:02 PM

"Seven days war, Get place to live" becomes "Seven days war, yeah twice a week" every time I hear it though it makes no sense.

noisy_harmony 2nd October 2010 08:22 PM

some engrish here and there

and in no more words "you and me" instead of "yumenii"

joshuapeterson 3rd October 2010 08:34 AM

The worst for me are "Real me" and "Rainbow"...

In real me, I thought the whole chorus was in Japanese. Worse, I thought she said: "Woman could be like a lawn (in order to get by)" instead of "Woman could be like a nun"... :(

In RAINBOW, I've always heard "No way, can't can't no rainbow." I had no clue it was "No rain, can't get the rainbow".

...

- I thought I heard a Japanese word instead of MARIA in M. And then at one point I thought she was saying "MARIA, I am so no keeping..."

- I've ALWAYS heard "NA NA NA. NUH NA NA LE NA NA NA... ZUuuuuuutto!" in Fly high. I guess there are actually words there.

- I thought "no more words" was an instrumental before I actually listened to it.


THE WORST engrish I have ever heard came out of Nakashima Mika in her cover of "What a Wonderfur Wrold". I listen to it every now and then because it astounds me that someone let that song be placed on YES...

ajuicy 4th October 2010 07:16 PM

Quote:

Originally Posted by NintendoHTF1242 (Post 1764537)
Well, I'm gonna listen to forgiveness again and type what I hear XD

Inspiration for this topic came from


EDIT: Here is what I hear in forgiveness XD
All I wanted for is LOVE
Everyone must seek every woman needs
ARGGHHHHH FOR MY BLOOOOOOG

I am serious, that is what I hear XD

LOL. This thread is hilarious.

MeltingCORE 4th October 2010 11:11 PM

Real me: Vorymana never hidse away! In orderus surviv!

I always hear that! Even though it's supposed to be "A women never hides away! In order to survive!", I always hear weird Engrish.

SEVEN DAYS WAR: Sevena daysa wara! Revlsuition! Commcuation!

Her English has improved most definitely but it is still kinda wonky...

Don't look back: Guttentag!

She's saying "Don't look back!" but it sounds like "Guttentag!" to me... Isn't that a Swedish word or something...? XD

Heartplace: We free to do anyth-incomprehensible muttering-

Yes, yes I know it's "We're free to go anywhere we want!"... XD

Ayu-me 4th October 2010 11:38 PM

Quote:

Originally Posted by InvaderSTELLAR (Post 2510608)
Real me: Vorymana never hidse away! In orderus surviv!

I always hear that! Even though it's supposed to be "A women never hides away! In order to survive!", I always hear weird Engrish.

SEVEN DAYS WAR: Sevena daysa wara! Revlsuition! Commcuation!

Her English has improved most definitely but it is still kinda wonky...

Don't look back: Guttentag!

She's saying "Don't look back!" but it sounds like "Guttentag!" to me... Isn't that a Swedish word or something...? XD


Heartplace: We free to do anyth-incomprehensible muttering-

Yes, yes I know it's "We're free to go anywhere we want!"... XD

Nope, it's actually German, meaning Good day. In Swedish that would be "god dag".
The first time I heard SEVEN DAYS WAR, I thought she said "revelation" instead of "revolution", and "get place to leave" instead of "get place to live".
Otherwise, I can't think of any other personal mishearings right now (but I'm sure there are others).

MeltingCORE 5th October 2010 09:25 PM

Ah, I see. I knew it was a foreign word of some kind but I couldn't remember what. XD Thanks.

TITANIC 8th October 2010 02:44 PM

in real me i misheard "a woman never Bombs away" instead of runaway

VRGRK 8th October 2010 03:31 PM

Quote:

Originally Posted by Not~Yet (Post 2145755)
http://www.kiwi-musume.com/lyrics/ay...orgiveness.htm



I think that's the correct one. She actually spells it very well when you know what she's saying xD

^ those lyrics are actually incorrect...

THESE ARE THE CORRECT ONES (for forgiveness):


AYU SAYS:
all I want to believe in my love...
every promise is...
every moment is one I want for me -- all for my love

--------------------------

her back up singers say: (you can hear it perfectly on the instrumental)
war and destruction, crime and desire
all I want to believe in my love...
everytime we seek, every moment is what I was holding out for my love

YuriChan 8th October 2010 04:54 PM

When I was younger, I use to hear this in Greatful days

Misheard: I don't care who you are
Real: Soredake de umaku arukeru yoona sonna ki ga shite
(I believe that's the right verse! XDD)

Sandy 10th November 2010 11:44 PM

Ooooh ~~ I have a lot of these, I always hear some crap when people sing, even in my own language ^^

Pride

Real lyrics: "I want my pride"
My thoughts: I just thought she was saying something in Japanese, or just "lalalalaa" or smth. If I sang the song, I sang "Anata wa...". For me, that made sense. I want my pride <-- better, thoguh

Trust

Real lyrics: Todoketai itsuka watashi wa watashi ni
Anata kara mitsukete moraeta toki
My thoughts: Anata kara mistaken me retard toki. That's what I heard the first time, and I just laugh everytime the chorus comes :D

Bold & Delicious

I always knew it was BOLD but I awlays typed it BLOOD. Weird...

HONEY

I actually seriously thought she was singing about honey, you know, the stuff you eat. When I saw the translation, I realized, she meant like 'darling'. Whooooops ~~~~

Sparkle

Real lyrics: Nagameru dake ja hajimannai
Kimi no mono ni wa naranai
My thoughts: Kimi no mono ni wa nanannanaa. I just can't hear the 'r' so well there, so... :D

Lady Dynamite
Real words: Ookina
Koe de perapera no usupperai enzetsu taikai
My thoughts: Koe de prepare nano unzip -something- I am just psycho!

I still sing like that. Makes it more fun ;)


Wellll this is all I can think of now, it's pretty late, have to go to sleep

(+.+)(-.-)(_ _) ..zzZZ

channy 10th November 2010 11:55 PM

Quote:

Originally Posted by InvaderSTELLAR (Post 2510608)
Don't look back: Guttentag!

She's saying "Don't look back!" but it sounds like "Guttentag!" to me... Isn't that a Swedish word or something...?

Well, if you spell it "Guten Tag!", than it's german and means "Hello! / How do you do?"

melina_t 14th November 2010 06:47 AM

The english lyrics in the end of Forgiveness. lol
"Every cardinal sins, Every immoral deeds" = "Every promise is, Every moment is.."


All times are GMT +1. The time now is 02:02 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.