Ayumi Hamasaki Sekai

Ayumi Hamasaki Sekai (http://www.ahsforum.com/forum/index.php)
-   Ayu Music News (http://www.ahsforum.com/forum/forumdisplay.php?f=2)
-   -   [romaji and translation] rollin' & Bridge to the sky (http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=87819)

masa 23rd March 2009 12:43 PM

[romaji and translation] rollin' & Bridge to the sky
 
fancycar, an AHS member, kindly sent to me the original Japanese lyrics of "rollin'", "EnergizE" and "LOVE 'n' HATE". So the romaji lyrics here are without mistakes, maybe.
--------------------------------------------------
Kitai shita koto koso ga shippai no hajimari
Datta nante
Hiyayaka na kao o shite jitto hitomi mitsumete
Iwa nai de

Wakatte iru noni unazuke nai
Yosou dekita hanashi

Sekai ga mawaru umare kawaru speed de
Sekai ga mawaru umare kawaru speed de
Konran shite yuku zetsubou to yokubou ga kougo ni yatte kuru
Ima made doori ja iki tsuzukete ike nai

Boku tachi ga kore made ni tsuiyashita jikan to
Omoi wa ittai
Nan datta no ka nante hodo isshun de subete
Chiri to naru

Risouron kataru yori kiken na nagare
Tomeru furi shite

* Jidai ga meguru owari ni mukau speed de
Jidai ga meguru owari ni mukau speed de
Kyoukaisen koe shitsubou to kibou to ga tatakai atte iru
Moto ita basho ni wa mou nido to modore nai

Sekai ga mawaru umare kawaru speed de
Sekai ga mawaru umare kawaru speed de
Konran shite yuku zetsubou to yokubou ga kougo ni yatte kuru

* (repeat)
--------------------------------------------------
"That we expected was
Just the beginning of failure"
Don't say such a thing with a cold look
Staring into my eyes

I can't nod
Though I know it was predictable

The world is rolling around at the speed of rebirth
The world is rolling around at the speed of rebirth
It's falling into confusion, and despair and desire come to us alternately
We can't continue to live in the traditional way

All gets broken into dusts
In an instant
And we wonder what on earth we have spent
Time and thought for

Pretend to stop the dangerous current
Instead of telling an idealistic theory, please

* The age is rolling around at the speed to the end
The age is rolling around at the speed to the end
It has crossed the border line, and disappointment and hope are fighting with each other
We can never return again to the place we used to be

The world is rolling around at the speed of rebirth
The world is rolling around at the speed of rebirth
It's falling into confusion, and despair and desire come to us alternately

* (repeat)
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
* Fuwari egao
Fui ni namida

* (repeat)
* (repeat)
--------------------------------------------------
* I smile softly
Tears roll suddenly

* (repeat)
* (repeat)

extepan 23rd March 2009 01:02 PM

thanks for the translations!!

tenshi no hane 23rd March 2009 01:03 PM

thanks

Yoake 23rd March 2009 01:08 PM

thanks a lot for translation. I love the lyrics of rollin' so much!

AyUmIXx 23rd March 2009 01:11 PM

Thanks so much for the lyrics :)
wait for the others!!
specially EnergizE!

Zoe88 23rd March 2009 01:20 PM

thank you so much for these translations!
i think i like rollin' even more^^
i'm so excited for the lyrics of LOVE 'n' HATE and EnergizE

Lanz16 23rd March 2009 01:52 PM

Thanks for the translations.
rollin' speaks something like on MW.
And Bridge to the sky seems has the shortest lyrics ever. :)

waterballoon 23rd March 2009 01:54 PM

Bridge to the sky is like. The lyrics on NEXT LEVEL or something.

But rollin' has VERY GOOD lyrics! Woo! Thanks for the translations!

Not~Yet 23rd March 2009 02:41 PM

I guess I'll have to take back some of my words about the lack of emotion on this album, these lyrics are great and make one think. :) Thank you once again masa for the translation.

freedreamer 23rd March 2009 03:30 PM

^haha its just quite cool right? I relly wonder what she is saying in rollin'...its repititive in the lyrics and yet..very...cool. Quite hypnotic i have to say.
at least we have something to think a little about when we hear the song now

Lee^ChaN 23rd March 2009 04:15 PM

thanks masa!
rollin' has really cool lyric!

ren0210989 23rd March 2009 07:35 PM

arigatou for the translation masa!!!
i love the lyrics, rollin' is a very strong song!!!

love in music 23rd March 2009 07:53 PM

even though Bridge to the sky's lyrics are short and simple, i love them. brilliant. thanks for the translations!

BoBo 23rd March 2009 07:57 PM

10x :)

BluishDays 23rd March 2009 09:44 PM

Thanks for the translation masa :)

pommy48 23rd March 2009 11:22 PM

haha even though bridge to the sky's lyrics are really short, i still love them <3
thank you!

AyUta 24th March 2009 12:01 AM

Thanks.

Larisa-chan 24th March 2009 12:04 AM

Rollin' has fantastic lyrics. I love love love them! Thanks for the translations.

dreamland2.0 24th March 2009 12:25 AM

love the lyrics thanks!

inspire_rmx 24th March 2009 02:57 AM

Thanks so muc for the translation.. after understanding the meaning of the song.. love it even more.. rolling is such a great song..

TeeMo 24th March 2009 02:58 AM

WOW Thank you so much masa!!^^

Minttulatte 24th March 2009 09:15 AM

I love the lyrics of rollin'. :> Lyrics brought RAINBOW album to my mind somehow. :)

C+R+E+AYUMI 24th March 2009 09:47 AM

great great lyrics, i'm so satisfied. a mature work i guess

chloeM 24th March 2009 11:09 AM

thanks for the lyrics

shineestar 25th March 2009 01:56 AM

This is a really good song, thanks for posting. :D

Aderianu 25th March 2009 10:10 AM

thanks

chloeM 25th March 2009 10:57 AM

thanks

f1rz3n_0028 25th March 2009 07:57 PM

thx a lot for the lyrics, masa!!

Chibi_Venus 25th March 2009 08:21 PM

I was really looking forward to rollin'. :) Thank you, masa!

ImpactBreaker 26th March 2009 04:17 AM

WOW! Not only this song rolls, but these are some of the coolest ayu lyrics in a long while! Way to go ayu! This song would give one heck of a cool PV with ayu dancing on a rotating and revolving planet disco ball LOL

Thanks masa for the translation!

I'm confused by this:

Quote:

Originally Posted by masa (Post 1870155)
Pretend to stop the dangerous current please, instead of telling idealistic theory

What does it mean exactly masa? dangerous current? That sounds weird to me. Do you mean "dangerous stream"? And I'd put an "an" there:

"...instead of telling an idealistic theory"

and the word "please" in the end of the sentence:

"Pretend to stop the dangerous current, instead of telling an idealistic theory, please."

rakeru 26th March 2009 05:12 AM

"the world is rolling around at the speed of rebirth". wow, still trying to decipher that one.

SolarAngel 26th March 2009 05:29 AM

Powerful lyrics. Wonder what made ayu think of these words.

masa 26th March 2009 09:35 AM

You are welcome.

To ImpactBreaker
Thanks for your suggestion. I take it.

Pretend to stop the dangerous current, instead of telling an idealistic theory, please

And I change the line arrangement a little, according to the original lyrics.

freedreamer 26th March 2009 10:26 AM

i read these lyrics again..and im just so awed by her writing in this song...I like the chorus lyrics!

sailorseraphim 4th April 2009 06:21 AM

ahhh now i cant wait for my copr of NL to arrive!!

chestergringo 9th April 2009 01:48 AM

Thanks for lyrics


All times are GMT +1. The time now is 12:46 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.