![]() |
a question on "A Song for XX"
i've read on the internet its about her mom, but i've also read that its about her dad.
does anyone know for sure who the song is for? |
i think it should be for her mom
because in the version on ASFXX, she used the pronoun "they" but in the new version on A BALLADs, she used the pronoun "you" |
I think it was for her mum, partly because she used XX which is female chromosomes, plus the song is pronounced "A Song For" and the XX isn't spoken. I figured it was because she didn't want to be blunt about her mother being the target of the song.
I think that her relationship with the mum was bad when she was young (Ayu dropped out of school and danced in clubs) but I think that as she's aged she understands more. It's nice that their relationship has improved :) |
^ OH!!!! so that's the meaning of XX!!! i thought XX was just to stand in for "unknown" :roflmao
but the correct way of tagging the X is with the multiplication sign @_@ |
oh i see.
thanks for the answers. @pommy48: yeah i realized the that one part of the lyrics is different. i always wondered why. @kendelle: ayumi danced in clubs at a young age!? shes quite rebellious. xD btw, wikipedia is hella wrong. it says its for her dad. xD |
XD lol you can't trust wikipedia for these little kinds of little details ;)
|
She said in some interviews that "a song for xx" is for anything the listerner wants it to be... that's why it has the "xx", it's for the listener substitute for this thing or person he/she is thinking while listening to it...
she said also that her "xx" is her mom some time after, if i'm not wrong |
Yeah for her mum. Songs for her dad would be like teddy bear and Memorial address.
|
Quote:
|
i always thought that song was for all females 0_o
|
Quote:
|
Well, it's all about her leaving to Tokyo.. But she didn't leave her dad, so I guess her mom
|
I think I read that the song is for her grandmother, that died in the hospital while she was in the studio recording her debut single Poker Face... I think that is from the documental "Light & Shadown" (2004).
|
Where is the difference between the lyrics in the original A Song for XX and the A BALLADS version?
Ohh! I found it. Woah, never noticed. |
The XX in the name is not really XX, it is japanese ××.
Batsu batsu means like "please fill in the blanks" etc. and yeah, she changed the lyrics she uses in the song for A Ballads and all other concerts. In my opinion, anata is a more harsh sounding word than mawari... Anyways, yeah, I thought it was about her moving to tokyo, being alone, etc. But she also said that this meaning could be substituted for other meanings, that's why batsu batsu~ |
XX..... genes..... a woman~!
|
I don't think XX = chromosomes. That would be a bit silly :) And it would be overreading.
Quote:
|
Ayu said in the A Song for XX beatfreak interview that you're just supposed to insert whatever.
But the song is a message TO her mother, although the lyrics stem from what happened with her dad leaving. So it's for her mom, but about her dad. If that makes sense. lol :P |
haha, the XX chromosone interpretation is intresting.
but i think the "batsu batsu" one sounds more likely. |
She herself alread said that the xx means like "fill the blank"^^
And I don't really think that this song has anything with her dad |
heck i thought it was for her dad
The title A Song for XX refers to Hamasaki's estranged father, whom she never knew. The title track refers to Hamasaki's move from Fukuoka to Tokyo. wikipedia doesn't make sense what is it, for both? >.> |
^ that's why you can't trust everything on wikipedia, they were probably edited by a misinformed fan
|
^but wikipedia is a good website even though they get things wrong sometimes
i trusted wikipedia ehe we have to see the official english lyrics to really know too bad there are no OFFICIAL translations |
LOL!
wikipedia says 2 different things. xD |
you can depend on wikipedia for like her single releases or something, but not personal small details like that
and masa's translation are really great, and besides, there will never be an official english translation~ |
it will be cool thought
i want official but there is none |
Quote:
|
yah just like Dir en grey's Kisou (i think) album it had an extra sheet with all of the lyrics in english
|
XD well tell me when that actually happens~
|
it happened :P
heh i wish |
i thought the song is for herself
the lyrics has a lots of desperation and growing up which is the same as what ayu feels at the beginning of her career. (why would she talk about growing up if she's writing about her mom/dad?) especially the line: They always said I was a strong child Even praised me as great because I didn't cry I never wanted to hear such words So I pretended not to understand makes me feel it's takin about ayu herself, 'cuz we all know how ayu is also by herself when she was young, her dad is gone, her mom works 24/7 to support the family, so it gives ppl the impression that ayu is very mature, that she doesn't cry to others, but in fact she hates that, she'd rather have her family and being taken care of |
Quote:
|
^ oh if you look here
from masa Quote:
Quote:
Quote:
|
@mimika: of course its ABOUT ayu. shes talking about herself. but its FOR her mother. its written for her. kinda like shes speaking to her.
|
thanks for explainning :P
now i understand why ASF in A BALLADS was called "Session 2" i not realized this change |
^ yeah and also she rerecorded it~ so that's why :D
|
Oh I never realized she changed the lyrics! Thanks for that info~
|
| All times are GMT +1. The time now is 03:17 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.