![]() |
[Translation] TEAMAyu blog: 25th February
Reading this just makes me willing to wait quietly and patiently for the new album. Take your time, ayu, as long as you're happy!! ><
Edited by oji-i-san Quote:
|
thank you Misa-chan!!!
i'm really going to bed now :P |
^lol so late? goodnight! :)
|
Thank you so much Misa-chan : D
|
Thanks for the translation!
|
Thank you for the translation! Poor Ayu TT_TT
|
Thanks for translation!
Ayu is full of strength, she's impressing me. Hope that things will be going in that way what she wants. :) |
Thanks for translating this so late at night (or better yet morning) :) I hope Ayu will be fine tomorrow~
|
I love the picture she looks so tired
|
Thank you, Misa!!!
Aww. Such a busy bee!!! I want to tell her "just sit back and watch things happen" but Ayu's never been that type of person. She wants her album and tour to be perfect XD |
thanks for the translation and wow Ayu needs a break man!
|
I love the last part of that message. :) Hopefully she's alright. Thanks for translating, Misa!
|
oh when i saw this i was like. oh 25 of february, my bday, maybe ayu will give more news
but no. . .this message is quite depressing and everything she says towards teh end sounds like nice poetry or lyrics ^___^ but really i hope she will be of good humors quite soon |
Both her heart and her face looks like a lost child. :D
Thank you Misa-chan! |
Dunno.. little depressing entry ne?
Either way.. Ganbatte Ayu :) Many support from many fans! Think she's just doing too many things at once.. Sigh :( Anywho. Thanks for the translations Misa-chan. |
Hope she's okay, thanks!
|
Thank you so much again Misa (I should put it in my signature haha!).
I think she's okay, everyone has their good/bad moments. Hope she'll be fine. Still waiting for an announcement XS. |
Thank you Misa-chan!!
She's so full of strength, isn't she? |
yeaah... quite depressing... I feel sad for her... I always do the "smile" and don't say I'm feeling bad... And it's not a good thing to do, as she says... all keeps inside and it's worse...
I felt really sad in the last sentences... she's talking to herself, encouraging herself! T_________T I'm gonna send her and encouraging message!!! >.< EDIT: Did you see her hair?? it has a lighter part, a blonde zone right?? Or i'm crazy?? |
Quote:
Really touching message, I hope she feels better soon^^ |
Thank you!
She looks so natural and pretty in that pic :love Tomorrow (well today in Japan) she will feel better. ^^ I'm sure. |
"And I can fill it up with any drawings and words I want."
To me, that sounds like she'll finally be able to break the silence about the album tomorrow. Like she's been forced to keep quiet about a lot of things but tomorrow she'll be able to speak a little more! |
ayu, r u okay?
:( rest and recover ur energy and come & shine baby!!! |
Poor Ayu..
It's really impressive her own strengh even if she's human after all. And as I said before, I feel bad now D: I will waiting for this album but Ayu's health is more important! thanks a lot Misa-chan :heart |
Thanks for posting.
|
I feel bad after reading her new message T__T
she looks pretty cute in the pic but still sad, what's wrong ayu? what's happening? I think things aren't right and she wants to keep everything to herself, forget (?) and to start over a new day, please Ayu, remember we're here to support you in every decision you make, you're not alone... SMILE ☆ hopefully she'll feel better today, thank you Misa-chan :) |
awww I hope ayu is ok :(
I want her to be happy and healthy thats the most important thing!!! Thanks for the translation! |
Thank you Misa-chan!!
Poor Ayu, everybody has bad days. I hope tomorrow she feels better ^^ |
Maybe it's because I'm dead tired right now but I don't see what's depressing about this message? What's going on? Thanks misaaaaaaaa.
|
Hey, everyone has bad and good days and everything is not easy to share with people.. and everyone is sometimes tired.
Thanks for translation Misa-chan! ( i thought you were already sleeping ) :) |
Wow, Ayu sounds kinda sad but hopeful, for some reason. I hope she's doing okay, she really needs her rest. =O ...I like how she got a little poetic towards the end. :P That was cute.
Thanks, Misa-chan, for another great translation. :) |
As a fan of hers I've learned not to complain, as there are a lot of people having a much harder time than I. I admire her as a perfectionist, even if it at times is working to her disadvantage.
She is btw really pretty in that picture! If I didn't know her better I would never in my life think that she is 31! :O |
I'm looking forward to her next message where hopefully she will be feeling a lot better and happier. I like that she's honest with us though and telling us how she truly feels at the moment. She must be so stressed right now.
|
^This.
I like this message since it gives us an insight in Ayu's actual feelings. She is honest and that's what we love her for. Hope (and think) she will be better tomorrow. :) |
thanks! glad to hear from ayu, I hope that she rests
|
Very human entry. Poor Ayu. We all have days like these, but I'm happy she's still optimistic at heart. Thanks Misa.
|
the first 2 lines are just the way i've been feelin' the last week :S
|
nice message, thanks for the translation!
|
Awww D: She should rest.
|
Quote:
|
It's a very touching message. She must be under a lot of pressure right now. I hope she will feel better soon, and I'd like to know what exactly is happening :S
Don't be sad, Ayu! >.< Thanx for posting. |
Thank you Misa!
Take a good rest Ayu! |
Poor girl, she's always remind us why we love her.
|
poor ayu. take your time darling. ^^
|
Aie, I wonder if she's going to be reading the fanbook to try and cheer herself up?
Poor Ayu.... and she hasn't even started album promotion or the tour yet... |
ayu works so hard, she deserves a vacation :)
|
Ah...nothing! >_____________<
|
thanks Misa..
Ayu is very busyy! ganbatte Ayu-Chan!!! |
Poor Ayu...hope she'll be ok
Thanks Misa for the translation |
Quote:
|
Thanks.
|
Haiz Take care Ayu! You must be in top form for the next few months!
Hope that she can rest today or something...spend time with her dogs |
i think her physical condition is alright now...
the problem is that she mentally exhausted...i hope she can get through this... ganbatte ayu!!! we always be with you...and wish you all the best |
auww no wonder she didnt update her entry these few days >.< poor Ayu
nwey take your time baby and remember we're always with you even in your hard time this entry reminds me of EnergizE, be strong Ayu we believe in you <333 thanx misa chan! |
maybe it's something to do with the new tour rehearsals?
hope ayu rest well for the upcoming new album non-stop promotional eventsss. edit: thankssss alot Misa-chan for the perfect translation<3 |
Aww :(
Poor Ayu. You can come rest with daddy! ;) jk, I hope she gets a break. |
Thanks for translating! I think she just feels stress and pressure to deliver a good album. I'm sure she'll be alright!
|
Oh Ayu, don't rush yourself! You need a break! (I wasn't expecting another album so soon anyways)
|
Quote:
|
I really get the feeling this is about the tour... whether it's not coming together right, or she doesn't want to do it and feels like she has to for her fans, something. I don't really think it has to do with the album, if it does it's indirect (tiredness from recording)
There's incredible strength in this message that I think is being missed. I dunno, I feel proud of her that she can keep stepping forward no matter what, she is such a strong woman :D |
amazing how she's so full of positivity. thank you for the translation
|
aww poor ayu :(
we love you! ganbatte!:heart thanks for translating, Misa-chan! |
I don't know why but seeing her photo (stares vacantly and looks sad) and reading that:
Quote:
looking forward to her next TA message, not to get news about her new album, I just want to know if she's ok ~~ ganbatte Ayu-chan!! |
thanks for sharing.
Brave ayu^^ |
OhO_O
That sounds as if she really doesn't know how to get really (I mean without overplaying it) being happy from the inside of her heart... I hope she will be really happy again soon=( Poor Ayu. I don't like it when she is so sad:-( |
Like always, THANK YOU, for the translation! ^.^
Poor Ayu, she seems to be really sad! Recently, my heart has been like a lost child. --> this sentence nearly broke my heart! I hope, Ayu will be better soon! She is a wonderful person and doesn't deserve to suffer so much! Please, be strong Ayu-chan. I'll always be here to support you! <3 |
Cheer up Ayu !!! :D
Thanks Misa-chan ^^ |
AYU really works hard on everythings, keep your tempo, AYU!!
|
I'm not surprised she feels like that. I bet her stress is unimaginable strong because of the new album recordings and rehearsals for her tour. I'm going to be as patient as possible for her new album. <3 It's actually more enjoyable to listen if I wait as long as possible for it. :D
Oh and I can relate to her feelings. I feel the same sometimes when there's too many things happening at the same time/happening too fast after another. It really makes you feel like you're lost and don't know what to do. It's very depressing and confusing feeling indeed. But I'm sure she will be alright again. :) And I got inspirated from what she wrote on this entry. <3 |
A nice, meaningful message. Hopefully she gets better! :)
|
thx for the translation!!! :)
Ayu seems to have a inner conflict with herself.. |
Do u all think she may be concerned with her vocals? I don't know...
|
Quote:
|
Wow, what an entrance by Ayu there. So sweet!
Take care Ayu! Thx for the translation! |
Quote:
Actually ayu came to the TA blog again. I hope she didn't do so "by the sense of obligation." There's no new information about the new album/tour; Ayu keeps giving us a positive message. Quote:
|
Thanks for the translation's Oji-san, I would suggest you could maybe make a new thread about this maybe? xD. Or could wait for Misa-chan to do so lol.
Though i can still sense a little bit of depression in her new message. Atleast it's more positive than her previous one ne?~ Enrique is awesome xD, glad to know he was able to cheer Ayu up a little =] |
I'm happy if Misa-chan or someone makes a new thread. (As a Japanese TA member, I'd like to avoid copying and pasting ayu's original text and pics. ;) )
|
lol. Wakarimashita! xD
|
yeah, take your time Ayu :heart
and thanks for the translation Misa-chan ^^ |
we'll always keep supporting you *and hope to be patient 4 the new album!* :)
|
oooh Ayu looks tired n sad. I hope she'll get enough rest soon. =)
|
Quote:
|
Haste makes waste. Btw Misa-chan, that's a tough call unless you're a native speaker. In its simplest form, if you translate word by word it would come out to: "Again tomorrow come".
|
Quote:
I know this is tough part of understanding the Japanese language. Subjects can be omitted and word order is flexible. There's no grammatical error in translating "また明日来る" to "Tomorrow will come again." But Japanese people would know it means "I will come again tomorrow." A way of understanding "また明日来るよっ" is that this is a sentence longer than "また!" "また明日!" You know, these are same with "See you again!" "See you tomorrow!" and the subject is omitted here as well. I hope this helps. :) |
All times are GMT +1. The time now is 01:19 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.