Ayumi Hamasaki Sekai

Ayumi Hamasaki Sekai (http://www.ahsforum.com/forum/index.php)
-   Lyrics (http://www.ahsforum.com/forum/forumdisplay.php?f=51)
-   -   Pray Lyrics (by ear) (http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=119315)

Irish_Ayu_Fan 27th January 2014 09:10 PM

Great lyrics! Seems to be doing well on Japanese iTunes, at no. 3 on general chart now, not sure if its been higher.

truehappiness 27th January 2014 09:12 PM

Apparently it was no.2 earlier today?

mizuki-7 27th January 2014 09:12 PM

It debuts at #2 on recochoku !! She hasn't been that high since long time ...

tsumekaze_ 27th January 2014 10:39 PM

^ wooo!!!
maybe because this came out digitally instead of having both the physical and digital release?
Even though I don't know if her previous digital releases had that high of a position. It could be that she also got some promotion because of the tie-in! very glad!! go ayuuu♥

truehappiness 28th January 2014 12:26 AM

Well, it's also got a pretty big movie tie-up and just being affiliated with it seems to help.

I think Pray will likely be stuck on her next album which will probably be out in the Spring if that 'release window' thing was accurate.

I expect CDL+ALBUM combos in a few months.

waterballoon 28th January 2014 02:07 AM

lovely... lyrics.. :cry

AyUmIXx 28th January 2014 07:36 AM

i hope there'll be an epic PV for Pray and ayu will release it as a single~

[H] 28th January 2014 07:55 AM

#4 on itunes now

tsumekaze_ 28th January 2014 06:36 PM

this needs to be physically released. Since it's doing so well digitally maybe people will want to buy it in its physical form... and we can have good numbers for this gem.

kyo_arayuru 29th January 2014 01:52 AM

I love Pray.. more than MGR/FTL...
Its Beautiful, perfect couple for SAKURA..

kaito_moonlove 29th January 2014 03:43 AM

I love it so much.
Hope she would release a new album with pv pray and sakura.
Hope the ballad songs can help her better in 2014

ayujarl 29th January 2014 03:56 AM

DAMN!!! SUCH BEAUTIFUL LYRICS

it's sad, pity sweet, happiness, love...

indeed I love this song EVEN MORE now. thank you for the lyrics and translation

Miidoriness 29th January 2014 04:46 AM

This might be inaccurate, but I tried my best ^^

ROMAJI:
Quote:

aitai no wa ima demo
kimi no koto aishiteru kara
demo mou nidoto aenai no wa
dare yori mo aishite iru kara

nee ima wa mada kitto wakatte wa
morae nai koto bakari kamo shirenai
dakedo ne inotteru yo

kimi dake no kimi no tame no shiawase ga
doko ka de kimi o matte iru kara
kowagara nai de sono te kakusa nai de

kimi dake no kimi no tame no shiawase ni
deaeta sono toki ni wa
mou chotto ato chotto
mou ato chotto sukoshi dake
te o nobashite mi te

are kara dorehodo tsuki hi wa
nagare tan darou
omou yori mo mijikai kara
omou yori zutto nagai kara

nee kaze no tayori ni kimi ga yatto sagashi butsu
mitsuke te hohoen de kurete iru to kii ta yo

datte hitotsu moshi negai ga kanau no nara
bokura ga tomoni atta hibi no koto o
ichido dake de ii itsuka omoidashi te

kimi ga moshi kono wagamama na
ah negai o yurushi te kureru nara
sono ato de sono ato de
sono kokoro kara eien ni keshi te shimatte ii

boku ga tsugi ni umare kawatta toki ni wa kimi o
mukae ni iku nante katte na yakusoku sugiru ka na

kimi dake no kimi no tame no shiawase ga
doko ka de kimi o matte iru kara
kowagara nai de sono te kakusa nai de

kimi dake no kimi no tame no shiawase ni
deaeta sono toki ni wa
mou chotto ato chotto
mou ato chotto sukoshi dake
te o nobashi te mi te

aitai no wa ima demo
kimi no koto aishiteru kara
demo mou nidoto ae nai no wa
dare yori mo aishite iru kara

Surreal17 31st January 2014 10:05 PM

Thank you guys for the translations :) The lyrics are so beautiful.......

Refix 31st January 2014 11:20 PM

thanks for sharing

truehappiness 3rd February 2014 11:32 PM

I was looking at some Japanese threads about the song and it seems like some fans think that the song's lyrics could apply to 'old' / 'original' fans from the earlier days in her career.

ayu-michan 4th February 2014 06:54 AM

Quote:

Originally Posted by truehappiness (Post 3060259)
I was looking at some Japanese threads about the song and it seems like some fans think that the song's lyrics could apply to 'old' / 'original' fans from the earlier days in her career.

That sounds interesting, can you explain more what they mean by that?

truehappiness 4th February 2014 07:58 AM

I guess some of the phrases in the lyrics sound like she's talking to a fan that has moved on from liking her or something.

These lyrics especially:
Quote:

If I could have just one wish come true
I would want you to remember the days we spent together
Just once is fine

If you would grant me such a selfish wish
then after that, then after that
You can erase me from your heart for the rest of time

tsumekaze_ 4th February 2014 01:18 PM

^ it's interesting! I think that it's a possible reading of it, but not the definitive one..
she also said that the lyrics talk about love as "family" love and that she wrote it with the story of buddha2 in mind. It still could apply but...

I also have an idea, but this is MY opinion, that somehow ayu doesn't really "miss" those fans who moved on. She's always lamented being treated as a product in her earlier days so probably it's not like she doesn't care about them, but she thinks that it's okay if they don't want to follow her anymore XD Like as if she's happier with less but "truer" fans. XD Those who stuck with her until now or those who became fans when she wasn't in her peak.

chocopockymaster 4th February 2014 02:28 PM

Quote:

Originally Posted by tsumekaze_ (Post 3060343)
I also have an idea, but this is MY opinion, that somehow ayu doesn't really "miss" those fans who moved on. She's always lamented being treated as a product in her earlier days so probably it's not like she doesn't care about them, but she thinks that it's okay if they don't want to follow her anymore XD Like as if she's happier with less but "truer" fans. XD Those who stuck with her until now or those who became fans when she wasn't in her peak.

I guess I can kind of see where you're coming from, but you have to remember that those fans helped make her what she is today. She wouldn't be anything without them.

I really like the interpretation that the lyrics are referring to her previous fans, tbh.


All times are GMT +1. The time now is 06:13 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.