Ayumi Hamasaki Sekai

Ayumi Hamasaki Sekai (http://www.ahsforum.com/forum/index.php)
-   Lyrics (http://www.ahsforum.com/forum/forumdisplay.php?f=51)
-   -   [Translation] FLOWER (lyrics) (http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=122786)

tenshi no hane 12th May 2016 02:11 PM

FLOWER (lyrics)
 
edit: Updated with the official lyrics.


FLOWER

I close my eyes and what comes to mind
is the path that we’ve walked on until now
It’s almost the time of year when flowers bloom
We were looking forward to it back then

*
You were smiling sweetly
Where did you disappear to?

**
I want to turn into a flower, grow thorns, wither, fall and rot away
Don’t pick me up, leave me, forget me

I want to turn into rain, into fog and stay wet like that
I lie down, sleepy. Leave me alone

In the home town we left behind,
that’s where we walked with interlaced fingers
When I think back now,
we did spend happy days there

You led me by the hand
That warmth still remains

***
Don’t hesitate, if you’re going to do it anyway, deliver the final blow and finish me off
Don’t smile, your eyes are cold. You really are a lousy liar

I want to turn into a bird, ride on the wind and head for that place,
for the other side where there’s no pain and no love

* repeat
** repeat
*** repeat



Japanese lyrics:
Spoiler:
目を閉じて浮かんだのは
これまでの歩んだ道
もう直ぐで花咲く頃
あの頃は楽しみだった

優しく笑ってた君は
何処へ消えたのでしょう

花になってトゲをもって枯れて散って朽ち果てたい
拾わないで離れてって 忘れてって

雨になって霧になってそのままで濡れていたい
横になって眠くなって 独りにして

指絡め歩いたのは
置いてきたあの故郷
今思えば幸せだと
言える日も過ごしました

手を引いてくれた君の
温もりが残ってる

躊躇わないでどうせならトドメ刺して終わらせて
笑わないで冷たい目で 嘘が下手ね

鳥になって風に乗ってあの場所を目指したい
痛みもない愛もない 向こう側へ

優しく笑ってた君は
何処へ消えたのでしょう

花になってトゲをもって枯れて散って朽ち果てたい
拾わないで離れてって 忘れてって

躊躇わないでどうせならトドメ刺して終わらせて
笑わないで冷たい目で 嘘が下手ね

AyuGAME 12th May 2016 02:18 PM

I really love the symbolysm she use here

YuraiNamida 12th May 2016 02:33 PM

I'm not sure, but I think the lyrics says "鳥になって風に乗って/I want to become a bird, ride the wind". Anyway, thank you! One of my favourite from MIJ!

tenshi no hane 12th May 2016 02:39 PM

^ You're absolutely right. Can't believe I missed that :laugh Thanks *edits*

280301 12th May 2016 02:39 PM

I wonder who in her life she is referring to, it seems as if this subject, a mysterious person from the past, a friend? a lover? perhaps both? has been on her mind for a while.

I hope she has found some peace, these are such depressing lyrics.

EDIT: her audience?

KPL 12th May 2016 02:43 PM

Darkest album opener ever?

and I felt relieved that she seems to be happy toward the end of the album..

Queen Bee 12th May 2016 02:45 PM

These lyrics are pretty intense, I love them! Thanks for translating!

chu-lips 12th May 2016 02:48 PM

reminds me Moments lyric...

4Seasons 12th May 2016 03:18 PM

Thank you for the translation!

These lyrics are so powerful -- her best ones in ages!

Quote:

I want to turn into a flower, grow thorns,
wither, fall and rot away
Don’t pick me up, leave me
Forget me

I want to turn into rain, into fog
and stay wet like that
No matter where I am, I stay restless
Leave me alone

I want to turn into a bird, ride on the wind
and head for that place,
for the other side where there’s
no pain and no love
This is so poetic, catchy and powerful. I relate to it very much.

This + TODAY gives her best lyrics in a while, I think.

freedreamer 12th May 2016 03:46 PM

Darkest spring lyrics EVERRRR

THIS WOMAN IS A FREAKIN POET omgosh..she makes sadness sound so alluring and good

Surreal17 12th May 2016 04:43 PM

Thank you!
I didn't expect these to be so dark. Love it.

Uknow! 12th May 2016 04:52 PM

One of her best lyrics ever, I love it.

4Seasons 12th May 2016 05:23 PM

Can someone please pleaaaase make & post the romaji?

I haven't wanted to actually learn to sing an Ayu song since Secret :O :love

xLuna&1LOVE 12th May 2016 05:46 PM

This is perfection!

pimenta 12th May 2016 06:27 PM

Thank you!!

When I read the name FLOWER at first I didn't expect it to be rock, and I didn't expect the lyrics to be this dark, I'm surprised.

truehappiness 12th May 2016 06:40 PM

I want to turn into a bird, ride on the wind
and head for that place,
for the other side where there’s
no pain and no love


Wow... this just hurts to read.

Aga-chan 12th May 2016 07:38 PM

Quote:

Originally Posted by tenshi no hane (Post 3198009)
You were smiling sweetly
Where did you disappear to?

You led me by the hand
That warmth still remains

I don't really like how those lines feel disconnected. Specially the first one.

Quote:

The gently smiling you
Where did it disappear to?
Maybe change it to something like this?

冷たい目で should be "with cold eyes".

Thanks for the translation. ^^

spanishfan 12th May 2016 08:25 PM

I remember Moments with all the "If I were a flower, if I were the wind, if I were the moon, i I were a bird" thing around.

Thank you a lot for all these translations tenshi no hane :)

4Seasons 12th May 2016 08:39 PM

Quote:

Originally Posted by Aga-chan (Post 3198110)
I don't really like how those lines feel disconnected. Specially the first one.


Maybe change it to something like this?

冷たい目で should be "with cold eyes".

Thanks for the translation. ^^

Yeah, I agree with these points. They are better.

I think I need to start putting together my own lyrical booklet with these changes. :yes :love

Aga-chan 12th May 2016 09:05 PM

Quote:

Originally Posted by spanishfan (Post 3198127)
I remember Moments with all the "If I were a flower, if I were the wind, if I were the moon, i I were a bird" thing around.

Thank you a lot for all these translations tenshi no hane :)

Yes, it's Japanese imagery, so to speak.


All times are GMT +1. The time now is 05:09 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.