Ayumi Hamasaki Sekai

Ayumi Hamasaki Sekai (http://www.ahsforum.com/forum/index.php)
-   Lyrics (http://www.ahsforum.com/forum/forumdisplay.php?f=51)
-   -   [Translation] Bye-bye darling Lyrics (http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=117162)

Misa-chan 9th February 2013 09:57 AM

Bye-bye darling Lyrics
 
Quote:

What is this feeling?
When you feel so far away
Slowly becoming blurred
I can't feel you at all

Slowly closing my eyes
Then slowly opening them again
If I continue to do this
You may just disappear

I have no excuse
No glossing over the facts
The one who made the choice, even if it was a mistake
Is none other than myself

I had let go again
Of the things I believed deep in my heart
I thought you were my forever
The only one on this Earth

Why did I let go
Of the things I wanted to believe deep in my heart?
When you were the only light
Left on this Earth

Can I smile from my heart?
Can not I go back yet?
"Shall I go to fetch you?"
I hear such a voice

I have nowhere to return to
Nowhere I want to fall asleep
Ever since the day I lost the exit
I don't even know where I am now

I won't go back anymore
No matter how much my heart wants to be saved
No matter where I go in this world
No matter if I am left all alone

I won't feel regret anymore
No matter how much my heart screams
No matter where I go in this world
Even if it spells my end

The sun will not rise again
This long night will never see dawn

I had let go again
Of the things I believed deep in my heart
I thought you were my forever
The only one on this Earth

Why did I let go
Of the things I wanted to believe deep in my heart?
When you were the only light
Left on this Earth

I know that it hurts
When the moon is left alone
——

ROOMAJI

Spoiler:
Kono kimochi tte nan darou
Kimi wo tooku ni kanjiru yo
Dondon boyakechau tte
Furerarenai yo

Yukkuri to me wo tojite
Mata yukkuri to hiraite
Tte kurikaeshite ttara
Kiechaisou da yo

Iiwake nante nai
Kireigoto mo narabenai
Machigai demo ii to eranda no wa
Hoka no dare demo nai jibun dakara

Boku wa mata te wo hanashita yo
Kokoro no soko kara shinjiteta mono wo
Kono hoshi de tatta hitori
Kimi ga boku no eien da to omotteta

Boku wa naze te wo hanashita no
Kokoro no soko kara shinjitai mono wo
Kono hoshi ni tatta hitotsu no
Hikari datta no ni

Kokoro kara waraeteru kai
Mada kaette wa konai kai
Soko he mukae ni ikou ka tte
Koe ga kikoeru

Mou kaeru basho wa nai
Nemuritai basho mo nai
Deguchi wo miushinatta ano hi kara
Ima iru basho sae wakaranai

Boku wa mou modoranai yo
Kokoro ga ikura tasuke motometemo
Sekaijuu doko ni itemo
Sore ga hitorikiri datta to shitemo

Boku wa mou kuyamanai yo
Kokoro ga ikura himei wo agetemo
Sekaijuu doko ni itemo
Boku no owari demo

Taiyou wa mou noboranai
Kono nagai yoru wa akeru koto wa nai

Boku wa mata te wo hanashita yo
Kokoro no soko kara shinjiteta mono wo
Kono hoshi de tatta hitori
Kimi ga boku no eien da to omotteta

Boku wa naze te wo hanashita no
Kokoro no soko kara shinjitai mono wo
Kono hoshi ni tatta hitotsu no
Hikari datta no ni

Itai kurai wakatteru yo
Tsuki dake nokotta koto


KANJI

Spoiler:
この気持ちって何だろう
君を遠くに感じるよ
どんどんぼやけちゃって
触れられないよ

ゆっくりと目を閉じて
またゆっくりと開いて
って繰り返してったら
消えちゃいそうだよ

言い訳なんてない
綺麗事も並べない
間違いでも良いと選んだのは
他の誰でもない自分だから

僕はまた手を離したよ
心の底から信じてたモノを
この地球でたったひとり
君が僕の永遠だと思ってた

僕はなぜ手を離したの
心の底から信じたいモノを
この地球にたったひとつの
光だったのに

心から笑えてるかい
まだ帰っては来ないかい
そこへ迎えに行こうかって
声が聞こえる

もう帰る場所はない
眠りたい場所もない
出口を見失ったあの日から
今いる場所さえわからない

僕はもう戻らないよ
心がいくら助け求めても
世界中どこにいても
それが独りきりだったとしても

僕はもう悔やまないよ
心がいくら悲鳴をあげても
世界中どこにいても
僕の終わりでも

太陽はもう昇らない
この長い夜は明ける事はない

僕はまた手を離したよ
心の底から信じてたモノを
この地球でたったひとり
君が僕の永遠だと思ってた

僕はなぜ手を離したの
心の底から信じたいモノを
この地球にたったひとつの
光だったのに

痛い位わかってるよ
月だけ残った事

freedreamer 9th February 2013 10:05 AM

Somehow, this is actually very emotional. There's so much raw feelings and struggles in the words compared to other songs.

YuriChan 9th February 2013 10:24 AM

This song has a total "A Song for xx" feeling. Especially this line...

"I won't go back anymore
No matter how much my heart wants to be saved
No matter where I go in this world
No matter if I am left all alone
"

Cornie 9th February 2013 10:50 AM

This lyrics feels incredibly painful for me, i cannot even look at that..
My darling broke up with me 2 weeks ago, and i feel totally same as Ayu..:(

saigodansu 9th February 2013 11:05 AM

That's nice, include a breakup song for Maro on an album recorded while they were saying there was a relationship. The only thing more stupid than this publicity stunt was Leslie being released for charges the whole world can see he's gulty of.

emi♡ 9th February 2013 11:33 AM

^Of all the things you have ever said, that is just the worst. You are a blight on our community. You have brought nothing but discord, intolerance, and negativity to our lives. And with this last opinion of yours, I think you are the most disgusting, despicable person to ever grace our forum.

And that is really saying something.



Thank you Misa for the translation. Sorry for this post in your thread. I'll go now.

ExodusUK 9th February 2013 11:34 AM

Quote:

Originally Posted by saigodansu (Post 2973559)
That's nice, include a breakup song for Maro on an album recorded while they were saying there was a relationship. The only thing more stupid than this publicity stunt was Leslie being released for charges the whole world can see he's gulty of.

Ayu controls the Tokyo police now? Dat Hamasaki hustle :love

Ayu has had heartbreak songs on pretty much every album regardless of her relationship status tho.

asagarichan 9th February 2013 11:47 AM

thank you so much!!

OyTony 9th February 2013 11:52 AM

Thank you Misa-chan! :love

ayu_ready? 9th February 2013 12:33 PM

good

Minttulatte 9th February 2013 01:02 PM

Thanks for the translation! :)

Delicious n Bold 9th February 2013 07:49 PM

thank you!

TotsuzenAyumi 9th February 2013 09:50 PM

I love it! I was bobbing my head i thought it was going to fall off. This what I love about her. A bad *** beat with emotional feeling...

njanjayrp 9th February 2013 09:57 PM

I'm loving the verses with the sun and the moon :D My fave track off the album :D

Chibi-Chan 10th February 2013 01:47 PM

Thanks a lot Misa!

Misa-chan 10th February 2013 01:53 PM

Changed the lyrics abit.

"in the world" from the first chorus changed to "on this Earth". :yes

AyUmIXx 10th February 2013 02:27 PM

thanks misa-chan for sharing the translation.
ayu has always capable of writing break up songs' lyrics

Pieces_of_SEVEN 13th February 2013 09:43 AM

thanks for sharing@

brener 13th February 2013 12:01 PM

oh my, this is one of her best lyrics in this album!
and i tells a lot how i am feeling now :~

Eewyi 14th February 2013 05:29 PM

This is a catchy song, while carrying a somewhat sad theme. I think this is interesting combination. Definitely one of my favorites. Thank you for the translation!


All times are GMT +1. The time now is 12:52 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.