![]() |
part of "CAROLS" lyric
初めて会った日を今も覚えている
照れたように君は目をそらしてうつむいてばかりだったね その仕草がとても愛しく想うようになったのはいつの頃だったかな なんだかなつかしいね やがていくつもの季節が僕達の前を足速に通り抜けた 白い雪が街を染める頃には君の側に居させて 私これからも困らせてばかりかもしれないけど 夜通し話してた未来だとか今が あまりに私には眩しくて尊く感じていた いつか過去を許せる日が来るといいのにと想ったら涙溢れた this lyric are find in some japanese web site, i believe it is true, can someone help to translate it?(althought it is only part of the lyric) |
thanks for posting!
|
first line: i remember the day we first met even now
|
Quote:
|
Auto translation, make what you can of it..
Quote:
|
Quote:
Hehe! |
Thanks for posting lyrics :)
|
...wish I could figure it out -.-
|
i am worse.. i cant read 'em
|
too much kanji i don't know. :(
|
thanks :)
|
thanks, I'll try to translate it if I'll hate time tomorow morning:>
|
im trying to guess
|
romaji:
hajimete atta hi wo ima mo oboe te iru tere ta you ni kimi ha me wo sorashi te utsumui te bakari datta ne sono shigusa ga totemo itoshiku omou you ni natta no ha itsu no koro datta ka na naNdaka natsukashii ne yagate ikutsu mo no kisetsu ga bokutachi no mae wo ashibaya ni toorinuke ta shiroi yuki ga machi wo someru koro ni ha kimi no gawa ni i sase te watashi korekara mo komara se te bakari kamo shire nai kedo yodooshi hanashi te ta mirai da to ka ima ga amarini watashi ni ha mabushiku te toutoku kaNji te i ta itsuka kako wo yuruseru hi ga kuru to ii no ni to omottara namida afure ta |
Ahhh... Honestly, i think Hamasaki Ayumi is heartbroken as you could tell in her work of last year ' No Way To Say ' to now. I think she's trying to overcome it too. Hope she doing alright... :yes
|
wow.. hahah thanks!! looking forward to the full version =)
|
the lyrics seem to be very good
|
For the first time as remember the day when it meets even now and been able to shine don't you think? you averting the eye, just looking down,, don't you think? some time the kana handle which is kana what which is it forced the fact that it reaches the point where that SI grass thinks very dearly the time where the white snow where how many thing season passed through before me eventually in foot speed dyes the town on your side making stay, not only making be troubled even from my this, however perhaps, when overnight you speak it is future now being dazzling excessively in me, when you thought the day when once upon a time you can permit the past when you feel valuably should have come the tear it overflowed
lOlx. I tried.. |
thanks
|
Uh oh...I think this song's gonna be super sad. If it wins over "No way to say" I'm gonna cry. Ayu gets so emotional in the fall and early winter. :weep
|
| All times are GMT +1. The time now is 07:40 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.