![]() |
[translation] my name's WOMEN / Liar / HOPE or PAIN
Thank you very much, Bryan, for checking all these translations. I'm going to translate other album songs soon.
my name's WOMEN I like glittering things and pretty things As much as before But being cool and being tough Have become more important lately (*) You see? Times have changed so much But why do I still hear such words as "Tears are women's weapons"? (**) We don't cry easily We are not always coquettish We are not dolls Who are only dressed-up (***) We have our weak sides We are not always smiling Don't forget That we don't exist to be convenient for you Though it's certain I have a pain in my chest on some nights It might be true The more one experiences sufferings The more he can be tender and strong (****) Do you think you have controlled everything With a knowing look? We are not dolls Who are only dreaming (*****) Do you think you have cheated us well With a satisfied look? Do remember That we are not such simple beings (*) repeat (**) repeat (***) repeat (****) repeat (*****) repeat Liar Spending my days too unproductively I was just intoxicated with funny feelings The first kiss, various events Sometimes I became so possessive (*) The only thing I could do at that time was To really try turning my back on love I might have known too early The terrible rebound after happiness "To behave generally is the best" Such an illusion was too simple and just shallow (**) Your back I saw off for the last time still take up my mind How long should I wait to be released? "The more you love me, the more my heart aches I don't love ... any more" (*) repeat (**) repeat HOPE or PAIN What am I expecting? Every time the phone receiver I'm grasping trembles My heart leaps But soon I'm let down with a sigh How many times will I continue to do this? How long am I going to believe the words, "some other day" When it will never come? It's better to forget Thinking that I just dreamed for a little while Though I know very well A miracle will never happen Though I know very well I'm sorry I told you abruptly that day That everything became suddenly unclear The last time that I saw your tears Is still clinging to my memory Why couldn't I believe in you . Right in front of me? You see? It must have been good enough Only to love what I was loving Almost clumsily I wonder if I could leave Something for you When time passes by What will be left for me? My heart going on wishing for a miracle? Or just A scar? |
*glomps Masa* Your translations always seriously rock. I can't wait for the other songs ;)
Thaaaannkyoooooooouuu! |
whoaaa.. thx a lot :)
|
I love HOPE or PAIN!! thank you! ^^
|
Thank you :)
|
thanks!!!!
|
Thanks for the translations :yes these are good lyrics :)
|
Pefect! I LOVE THEM!!!
I knew it was good not to read any other translations until he ones from masa-san will appear! Can't wait to read the rest of them! masa-san! YOU TOTALLY ROCK! |
Thx for the translation masa!^^ *hug*
|
Thank-you!!
|
Nice lyrics! Thanks a lot masa, I was really awaiting for them! :thumbsup
|
Thank jooo very much for the translation! :D
|
thanks
|
That's awesome! I really love the lyrics to my name's WOMEN she's really trying to make a point about women, well, someone has to do it, besides the newer generation of Japanese, they don't treat women over there very well. Thanks a lot.
|
Thanks you sooooo much for the translations!
|
HOPE or PAIN is what I expected it to be. :)
|
Thank you so much Masa! You're translations are exccelent, as usual. And Ayumi's lyrics are gorgeous, as usual.
|
The lyrics for my name's WOMEN are awesome. It's kinda like a continuation of Real Me but at a more firm and serious stand point.
Thanks Masa! |
Thank You For those amazing translations !!! :thud
|
HOPE or PAIN is amazing. Talk about retro Ayu lyrics... <3
|
All times are GMT +1. The time now is 12:21 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.