Ayumi Hamasaki Sekai

Ayumi Hamasaki Sekai (http://www.ahsforum.com/forum/index.php)
-   Enquiries (http://www.ahsforum.com/forum/forumdisplay.php?f=12)
-   -   [request]lyrics to Cantonese ver. of End Roll (http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=9170)

Ryoko 1st September 2003 09:58 PM

[request]lyrics to Cantonese ver. of End Roll
 
I'm looking for the romanized lyrics of the Cantonese version of End Roll, Wa wa oi tin ha by Shino (if that's the correct title). Does anyone have this?

Thank you so much to whoever can provide the lyrics. Also does Shino have an album out that is highly recommended?

Ryoko

miruku 1st September 2003 11:29 PM

Emmm... i'm not sure if this will do... theses are the chinese lyrics to it

«½«½·R¤Ñ¤U
§@µü¡GªL¤i¡@§@¦±¡GD.A.I¡@½s¦±¡G¼B§Ó»·

½¹½º¸ô¤W¹J¨£ªG¾ð¡@¨IºÎ¦b¸_¤W¨º»ò¦Û¦p¡@°±¤U¨Ó©~¦í
µM«á¸r¼}§O³Bªº¾ð¡@ÁÙ§ª§Ò¥~_±¨C¦·ªáªº»Ú¹J¡@´M³V¦n¥h ³B

±æµÛ¤é¸¨¤é¥Xªº§A¡@Ä@±æ¬O¦ñµÛ¥L¼^À¸
¦ý¬O³QºK¤Uªºªá·|¬\¦º¡@Ãø§K¥F¨ý

¨S¦³¥L¡@«Ü·Q¥h®·®»¥L
ºK¤F¥L¡@_þºÞ¥LºØ¦b½Öªº®a
¸÷«ô¥L¡@³g·sÂA¦³¦p«½«½·R¤Ñ¤U
¶û±ó¥L¡@ªÎ½G°ª¸G_±®eµLÅܤÆ
(®ö¶O¥L¡@ª½¨ìªáªá¦a²y¥þºK¤U)

½¹½º²Ä¤Q¸U_Ó¤ßÄ@¡@´Á±æ¦í¦bÁ×¥@ªº¼Ö¶é¡@¯d¦b«áªá¶é
¨I´eº¥º¥¥N´ÀÄ̰ʡ@¦Ó±ý±æ_Y³Qº¡¨¬µ¥©ó¹½_¡@´Á«Ý§ó©_ ½t

source: coolman

Ryoko 2nd September 2003 10:30 PM

Sorry, can't read Chinese. Need romanized lyrics.

leafyamazaki 2nd September 2003 10:52 PM

for the album... she released a 2CD best album in May, which includes an ALL-region DVD feat. some PVs (including Wa wa ai tian xia)...

mimika 2nd September 2003 11:08 PM

Ryoko: Cantonese dun have romanized version...therez another system of translation but i dun know how...

english translation (of meaning)

<<Dolly Love for the World - By Shino Lam>>

When butterfly meets the fruit tree
She stays there, sleeping peacefully
She decided to stay and live there

But soon she looks on to other trees
and envy what the other flowers have
she leaves the tree to look for somewhere better

Even though I see you day and night
My wish is to be with him
But flowers that are picked
would die and dry one day
that would be lifeless

What you don't have
Is always you what want

Pick him like picking flowers
and it won't matter where the flowers are planted

Worship him
Always love what is new is like a girlish love for the world

Dispise him
No matter how he looks like anymore

Dessert him
Till all flowers are picked on the world

It is the millionth time for the butterfly
She wishes to live in the unknown pleasant land
staying in the backyard

Boring is gradually replaced by chaos
Desire for satisfaction equals disgust
Wishing for strange destiny

Ryoko 2nd September 2003 11:21 PM

thank you for the translation, but I still need the other ver of lyrics (like roman letters)
Thank you for the info leafyamazaki


All times are GMT +1. The time now is 01:16 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.