![]() |
[romaji and translation] Sunrise ~LOVE is ALL~
Motto soba ni kite
Motto shinjite mite Mujaki ni warau boku no daisuki na Sono egao ni tsui sakki made Namida ga kimi no hoo de hikatte ita koto o Shitte iru yo Arinomama o misete toka Nante kantan ni iwanai kedo Donna kimi o mi chatte mo Uketomete ikeru jishin ga aru shi * Nee motto ookina koe de Motto ookina ai o kimi ni todoke tai Sono mune ni hibikase tai ** Motto ookina koe de Motto ookina ai o sakenda ra Chotto wa tsutawaru kana *** Toomawari suru kurai ga ii Wakari aeru koto o wakatte ru kara (Motto ookina koe de) (Motto ookina ai o) (Motto ookina koe de) (Motto ookina ai o) Kimi no ii tai koto wa nantonaku Daitai ne souzou tsuku Boku wa muki au tsumori ni natte iru Dake de nigete ru yo ne Kowaku nai toka itta ra Shoujiki uso ni naru keredo ne Sonna konna hikkurumete Zenbu kakugo dekita kara Nee motto soba ni kite Motto shinjite mite Boku no kono furueru mune no kodou Kikoete ru kara Motto soba ni kite Motto shinjite mite hoshii Kokoro no mimi sumasete Tashikame au no wa mou owari Omoi atte iru tte shitte ru kara Bokura wa kanpeki nanka ja Nai yo datte ningen nanda mono Dakedo sore de ii to omou n da yo ne Sonna toko ga itoshii n dakara (Motto ookina koe de) (Motto ookina ai o) (Motto ookina koe de) (Motto ookina ai o) * (repeat) ** (repeat) *** (repeat) --------------------------------------------------- Come closer to me Try to trust me more You are laughing innocently I adore your smile But I know that tears were shining On your cheeks until a while ago I don't say easily, "Show me your true colors" Or something like that But I'm confident about accepting you Whatever color I may see in you * I want to send a greater love to you In a louder voice I want to make it echo in your heart ** If I shout out a greater love for you In a louder voice I wonder if it will reach you just a little *** It's even better to take a roundabout way I know we'll be able to understand each other (In a louder voice) (With a greater love) (In a louder voice) (With a greater love) I can almost imagine for some reason What you want to say I just have a mind to face you But actually I'm running away, don't you think so? If I said I was not afraid I'd be lying, to be honest But I'm all prepared All taken together Hey, come closer to me Try to trust me more Do you hear the heartbeat In my trembling chest? Come closer to me And try to trust me more, that's all I ask Listen carefully with your heart There's no more need to confirm our feelings I know we are thinking of each other We are not at all perfect Because we are human But I think it's OK Because I love such a point (In a louder voice) (With a greater love) (In a louder voice) (With a greater love) * (repeat) ** (repeat) *** (repeat) |
Thank you masa! I love your translations! :heart
|
wow..thats fast!
thanks for the lyrics and also the translations |
Thanks masa for the translation! :D
|
thanks
|
Thanks Masa!
|
thanks masa!
|
Thanks!
|
thanks a bunch :D
|
thank you!
|
i was trying to find a translation!
thanks alot masa! |
Thank you! ^^
|
Thank you for the translation, the lyrics are so cute <3
|
Ooh, I like 'em! ^^ Thank you, masa!
|
it's a summer love song! thanks Masa
wanna know how sunset will turn out to be~ |
thank you!
|
They're simple, but they're good :). Thanks for the trans!
|
"We are not at all perfect
Because we are human But I think it's OK Because I love such a point" that's the best stanza, it's amazing! thanks masa! |
thanks!
|
Hmm some parts are translated badly... Like this:
(In a louder voice) (Bigger love) (In a louder voice) (Bigger love) |
All times are GMT +1. The time now is 12:05 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.