Ayumi Hamasaki Sekai

Ayumi Hamasaki Sekai (http://www.ahsforum.com/forum/index.php)
-   Articles (http://www.ahsforum.com/forum/forumdisplay.php?f=52)
-   -   [translation] ViVi 2010 February (http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=97124)

tenshi no hane 28th December 2009 03:55 PM

[translation] ViVi 2010 February
 
Another translation~ Credit me if you post this elsewhere. Can also read it here.

Quote:

11
double one


A letter to XX

After this point, I’ll go on forever---. I could fulfil this 11th year with such a conviction.
Because I performed from spring to autumn, I was together with my fans,
staff, dancers and band members all the time.
Sharing a time that comes only once and an atmosphere that can only be born there,
we could transmit the things we felt to each other.
Higher nor lower than anyone else, while focusing on the same goal
at the same eye level. Looking downward together, looking upward together;
I feel I could walk together with everyone.
And when I could sing in my own way, I was wrapped in extraordinary happiness.
Thank you. I will keep singing after this. Always. Always ---.



1. COMMUNICATION
Conveying what I feel to strangers is quite scary to be honest. In the past, I was very poor at doing so. I don’t really know if I truly had the will to convey them....(bitter smile). Lately, it has become important not to speak. Not talking about my feelings has turned out better. Because all the more misunderstandings arise if I try to explain them. I believe that the fact that everyone can clearly feel the atmosphere of that space is a relationship of great mutual trust.

2. THIS IS IT*
I was crying the entire time I watched the film. I couldn’t sit down, because I felt like if I was standing on the stage in front of my eyes.... I don’t remember it clearly, but I think...I might...have...danced (laughs).

3. PAIN*
About this time last year, I unfortunately injured my hand... Because there would be a live performance soon, I had to alter my steps and clothes. External damage heals when time passes, but you have to overcome the damage of your heart by yourself, right? Still, I could overcome a great amount of things at the end of that year. That’s because I could become aware of various obvious things.

4. AUDIENCE
The stage is not completed until the guests have arrived. The completed form of the stage isn’t visible in the beginning, but due to the entrance of the guests it becomes something visible. That’s why, I always sing for the sake of the people who came that day. Because there are 40 performances doesn’t mean that one performances in 1/40. It’s always 1/1. That’s because every time, every time is different.

5. LIVE
Because I can directly convey the things I feel during a performance, at that day, in that moment, it’s an especially important thing to me. At the 09’s MC corner I planned to show some original parts (laughs).

6. SONG
During the tour I only thought about my voice, even when I was sleeping. In the past, the way I spent my time when I wasn’t performing was rash (bitter smile). But after I became conscious of the fact that I was a singer, I became more self-controlled. I’m firmly controlling my physical condition. Do I want to act without restraint? Absolutely not! That’s because such momentary pleasures are tiny in comparison with the happiness of being able to sing the way I want to.

7. WINTER
It has become standard to release a ballad in the winter, but why? ....Still, I want to sing it, don’t I? A lonely song when it gets cold (laughs). At the selection point, there were various genres of songs. But this time I unexpectedly chose two ballads. The lyrics don’t have the feeling of a romantic love, but of a wider concept of love.

8. NEXT LEVEL
This was the first time I sang all the songs of an album live. It was a bit of a challenge. Especially considering this year’s tour was long, I think it was hard for everyone to find their own motivation. That’s because a tour affects not only oneself, but a lot of people. If one person loses his or her motivation everything gets disordered, but this time everyone’s awareness was maintained.

9. VISION
When I create a stage, I always think about whether the me standing on stage, the band members, the dancers and the staff can walk together with the same goal and the same point of view. Higher nor lower than anyone else. Looking downward together, looking upward together. I treasure those things the most. If I have a dream, I wonder if this is it.

10. TEAM
Because it was a long tour, the staff, dancers, band members and I were always together; up to the point it was a little irritating (laughs). Because we only slept in separate places, it seemed we were constantly together once we’d woken up. It was a year where our bonds grew stronger.  


While smiling happily, Ayu explained the details how a song is born and gets transmitted to the listeners.

Winter has arrived once again. In this season at the end of the year, coloured by Ayu’s ballads, the double A single [You were... / BALLAD] will be released. Ayu chose the songs from a large choice of songs and wrote the lyrics to them. This year both songs are ballads.

“There are days when I want to sing and days when I don’t want to sing. If I try to record while feeling something like: “today is wrong somehow,” then I will start thinking, “I hate this song” (laughs). It seems they sort of sound each other out.... It takes time to make a song my own.”

Regarding the lyrics she comments she wrote them with a broader view of love than just romantic love in mind. Although “You were...” has the lines ‘I wanted my last love to be with you’, the true message of that line is: rather than the sad feeling of losing love, the feelings of loving someone are strong. Even if she tries to look back on her activities of this year, what Ayu tries to transmit are her deep, deep feelings towards her songs, her surrounding staff and large amount of fans.

“I keep strict reign over my physical condition. During a live performance I might get excited and yell too loudly (laughs), but I usually think about my voice all day long. In the past, the way I spent my time when I wasn’t performing was rash (bitter smile). But after I became conscious of the fact that I was a singer, I became more self-controlled. Even with things like my birthday. Because it was in the middle of the tour, I told my staff in advance, “It’s alright not to do anything for my birthday”..... Because if I were to have celebrated it, I would have definitely talked too much out of happiness and that would have been bad for my voice. Other than that, because I want to sing my best on stage, it’s kind of like “please let me be silent” (laughs).”

When asked, “Don’t you want cut loose once in a while?” she clearly answered, “Momentary pleasures are tiny in comparison with the happiness of being able to sing the way I want to”. That’s why Ayu’s everyday life is always for to the sake of singing and for the sake of the listening audience.

It was a year with live performances in the centre. Included with a-nation, her country wide tour recorded the most amount of people since her debut. That however definitely doesn’t mean this year had a favourable start.

“At the end of the year 2008 I suffered an injury and I have unexpectedly learned things from that time. Because of the injury I had to completely alter my steps and clothes. It was tough. But hey, in the instant you bump your toe while you’re walking, you think, “This is the most painful thing I’ve ever felt” don’t you? Even though there have been plenty of more painful times.... But, the one who has to overcome pain is the heart, right? To me, overcoming the future and being able to greet the New Year were great things. This may sound weird but, well, I’m glad I suffered an injury during the busiest time of the year. Because I could come to realize several obvious things.”

Progress? Deepening? It is certain that Ayu has steadily been changing while she doing such things. Holding a stronger, purer and bigger love and moving to even greater heights----.

“My ambitions for the future...? I thought I would be asked about them. But, I definitely won’t talk about my ambitions (laughs). Simply, I think it’s nice to look forward to the future because it holds things that I haven’t done so far.”  

--------------------------------------------------------------------------------
*’This Is It’ is the name of a Michael Jackson tribute movie.
*Ayu injured her hand severely in 2008 just before the Countdown Live. She performed nonetheless.

Kinda sad she spends so much time focusing on her voice and it still fails her at times >.>

keikeiaznqueen 28th December 2009 04:39 PM

Thanks for the translation!!

Ayu admits to not have been careful with her voice in the past though. :( It's really sad that it's much harder to keep it in a good condition now.

labello 28th December 2009 05:32 PM

Thank you so much for translating!!

It is really sad that although she tries, sometimes her voice is really bad~

zyoeru 28th December 2009 05:37 PM

At least Ayu has realized the folly of not taking care of her voice, right?

AyuGAME 29th December 2009 02:18 AM

thanks...its really touching and encouraging

AyUta 29th December 2009 02:31 AM

Aw, poor ayu. Thanks for trasnlating tenshi.

rookies 29th December 2009 05:27 AM

Thanks for the translation. :)

love in music 29th December 2009 05:35 AM

The people who repeat over and over that she's careless with her voice can shut up now.
Thanks for the translation, I enjoyed reading it!

mcluva420 29th December 2009 06:04 AM

Quote:

When asked, “Don’t you want cut loose once in a while?” she clearly answered, “Momentary pleasures are tiny in comparison with the happiness of being able to sing the way I want to”. That’s why Ayu’s everyday life is always for to the sake of singing and for the sake of the listening audience.
:yes

thanx for translating

ayufan89 29th December 2009 06:30 AM

Thanks for the translation! Enjoyed the article very much.

kendelle 29th December 2009 06:54 AM

Thanks for the translation :) This interview really gives you a view into her mind and her own reflections of the year. I hope she works on her voice more now she realises her shortcomings!

I think the comments on This Is It were interesting. This is the first she's spoken about Michael Jackson, isn't it? I guess we knew she thought of him as an influence but to the extent of her crying when seeing it, I didn't think she was a massive fan of his until I read her words...

freedreamer 29th December 2009 04:47 PM

Wow. I enjoyed reading this very much. Ayu really knows herself and her condition. I admire and respect her for that A LOT! It's like openly declaring u have this flaw and problem BUT what's more importantly is that she is saying this as a singer. I believe she is working very hard. Kudos to you AYu!

Chibi_Venus 29th December 2009 10:45 PM

Quote:

Originally Posted by kendelle (Post 2198563)
I think the comments on This Is It were interesting. This is the first she's spoken about Michael Jackson, isn't it? I guess we knew she thought of him as an influence but to the extent of her crying when seeing it, I didn't think she was a massive fan of his until I read her words...

You could say that was my favorite part of the interview. When Michael passed, I did wonder what Ayu's thoughts were (I think I even started a thread asking about it lol). Good to hear her thoughts. :)

Thanks for the translation!

rakeru 29th December 2009 11:03 PM

Wow, she's very self-aware. Thanks for translating!

At first when I scanned the article I thought that the headlines were songs for the new album. I was totally freaking out until I stopped to read...

Kazeyomi 29th December 2009 11:04 PM

That's kinda sad and interesting interview.
I love the way she talk about her own feelings :yes

Thanks a lot for the translation btw :D

TeddyGrahams 29th December 2009 11:10 PM

Thanks for the translation~

I like how self assure & honest ayu is~ ^^

Yoake 30th December 2009 09:18 PM

thanks^^

ayuayu798 31st December 2009 12:42 PM

Thank you! I love reading ayu's interviews!

Corvina 31st December 2009 01:04 PM

Quote:

Originally Posted by tenshi no hane (Post 2197945)
"Simply, I think it’s nice to look forward to the future because it holds things that I haven’t done so far.”  

I'm curious what will come next year.

Thanks for the translation, it's a nice interview.
I hope Ayu is able to make the right steps for her voice now.

extepan 6th January 2010 10:59 AM

amazing article. she gives such inspiringly diplomatic answers, i should learn that :)


All times are GMT +1. The time now is 12:04 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.