|
[romaji and translation] untitled ~for her~
According to the lyrics, it seems that an old close friend of hers died away some while ago. Very beautiful Japanese lyrics, and I was much impressed. I'm not sure whether "unlinked hands" is appropriate or not. If you know some better phrases, please inform me.
--------------------------------------------------
* Te o tsunaide futari de aruita
Sasai na koto ni naitari warattari shita
Ano koro no watashitachi wa mujaki ni kagayaite ita
** Ima moshimo hitotsu dake negai ga kanau nara
Kimi ni mou ichido aitai
Ano kumo o koete sora e to tsuzuku
Hatenaki michinori o
Kimi wa hitori kiri aruite iku koto
Ano hi kimeta n da ne
Koko ni tsutaetai koto mo hanashitai koto mo
Konnani takusan nokoshita mama de
Te o hanashite futari wa aruita
Sasai na koto de butsukari iji hattari shita
Kudaranai kenka sae mo ima de wa itoshii yo
** (repeat)
Ano kumo o koete sora e to tsuzuku
Hatenaki michinori o
Itsuka wa daremo ga tadoru no naraba
Kitto matte ite ne
Soshite sono toki wa kazoe kirenai
Omoide tachi to tomo ni katari akasou
Kimi no iru basho kara watashi wa mieru kana
Mimamotte ite kureru kana
Arifureta kotoba kamo shirenai kedo
Watashi no kokoro no naka de
Kimi wa itsu no hi mo kimi no mama de
Iki tsuzukete ru kara
Nando kisetsu ga megutte itta to shite mo
Futari no hibi wa iroasenai
* (repeat)
--------------------------------------------------
* We walked hand in hand
We laughed and cried over trivial things
We were innocent and bright in those days
** If I could have just a wish come true now
I want to see you again
You decided that day
That you would walk all alone
On the endless road
Over that cloud to the sky
Leaving here so many things
I want to tell of and talk about
We walked without holding hands
We quarreled over trivial things and got stubborn
Even the stupid quarrels are my sweet memories now
** (repeat)
Supposing everyone goes on the endless road
Over that cloud to the sky
Sooner or later
Be sure to wait for me
And then, we will talk away
With our countless memories
Can you see me from your place ?
Are you watching over me ?
Though this may be a common expression
You stay alive
Always as you are
In my heart
However many times the seasons may pass
Our days are fadeless
* (repeat)
Last edited by masa; 12th January 2008 at 05:06 AM.
|