Quote:
Originally Posted by Rei Rei
Japanese Versions usually prints on better paper, and the plastic box is more sturdy than the HK/TW versions. Even the plastic bag feels nicer... haha... I'm picky =P
TW versions will only have the Ayu's name written in Traditional Chinese and the Chinese translated album title printed on the "extra strip of paper on the cd side"... that's really ugly to me. At least this happens to the singles. I'm not sure about the albums. HK version uses Japanese name and original English title I think.
|
I have the Taiwan version and I must say the quality is superb. The paper they used for the booklet is around the same quality as the japan version (I'm basing it on her last release), and so is the casing. The quality of the prints are above average.
The separate paper with Chinese translations is indeed in plain white paper, with Ayu's name and the album title as it appears on the cover. I love the way that they keep it simple, that way it doesn't draw too much attention away from the booklet. So far, the only thing they need to work on is the obi. They could actually make the font bigger for releases that use bigger cases. And probably change the colour to black instead of blue.