@kaiouforever: Glad to see you liked my translation
Seriously DOLCE is just so cool, I couldnt resist making a translation of "if". Awesome song!
Too bad I wont be getting my copy until like March or something, unless I can figure out how to convince my dad to let me order it.
Anyways, here you go, "if" translation!
If I can be with you
Anytime, shiny & shiny days
恋のはじまり
ずっと願ってた日々
部屋に響き渡る
ヒカリ 君からのコール
すぐに出ないよ だって
嬉しさを味わうの
いつもよりかすれた
疲れている君の
笑い声を聴いて
まざり合う 恋しさ
今から逢おうよって いきなりどうしたの?
鼓動の速さに 気づかないままに
駆けていた
If I can be with you
空を見上げて想う
恋の予感を
そっと信じてみたい
寂しさを抱えた
閉ざしてた心に
やさしく触れたのは
変わらない 君だった
ねえ好きって言って
奇跡が起きてるの
ねえ抱きしめて
君のうでの中 永遠に
If I can be with you
空を見上げて想う
恋の魔法が
キラリふたりを包む
I wish my love is true
白い日差しを浴びて
I feel my love is true
愛に満ちてる shiny days
If I can be with you
Anytime, shiny & shiny days
The beginning of love is what I’ve been
Wishing for days
The light across that crosses the room
A call from you
Even though you wont be able to leave right now
I can feel the happiness
You’re tired more than usual,
I give you a graze
When I hear your laughing voice
まざり合う 恋しさ
(I dont get this line… Could anyone help?)
If I go to meet you right now unexpectedly, what happens?
Without noticing, my heartbeat
Goes faster
If I can be with you
I think of looking at the sky
I want to believe in the
Premonition of love
The loneliness I have
Locked in my heart
It was you that changed it
With your gentleness
If you tell me that you like me
Its like a miracle happening
Hold me tightly in your arms
forever
If I can be with you
I think of looking at the sky
The magic of love
Envelops us in a flash of light
I wish my love is true
Bathing in the White sunlight
I feel my love is true
Shiny days full of love
If I can be with you
Anytime, shiny & shiny days
The beginning of love
Is what I’ve been wishing for days
This was a rather hard song, but I love the lyrics.
If anyone can figure out what does まざり合う 恋しさ mean, please let me know so I can correct the translation

Hope its clear enough at least to give you a rough understanding of the song!