My translation.
--------------------------------------------------
Ima no konna mirai o boku wa souzou shite ta darou ka
Ima no konna mirai o kimi wa souzou shite ta darou ka
Ima no konna mirai o boku wa nozonde ita no darou ka
Ima no konna mirai o kimi wa nozonde ita no darou ka
* Hajimari na no ka tte
Shuuen na no ka tte
** Akirameta no ka tte
Funbatte n no ka tte
*** Hirakinaotta ka tte
Zetsubou shita ka tte
**** Tada mae ni susume to
Anata ga iu ja nai
Ima no konna jidai o boku wa uketome rareru darou ka
Ima no konna jidai o kimi wa uketome rareru darou ka
Mi o makase n no ka tte
Kuitome tai no ka tte
Mite minu furi ka tte
Mite mo inai no ka tte
Tatakatte n no ka tte
Shirohata na no ka tte
Giseisha zura shite
Nigete ru baai ja nai
Nee bokura to kono sekai wa gensoku suru yousu mo naku
Kono mama kasokudo dake ga mashitsuzuketa ra...
* (repeat)
** (repeat)
*** (repeat)
**** (repeat)
Nakanai de irareru no wa
Tsuyoku natta kara
Sore to mo...
--------------------------------------------------
Did I imagine this kind of future?
Did you imagine this kind of future?
Did I wish for this kind of future?
Did you wish for this kind of future?
* They ask me
"The beginning or the end?"
** "Did you give up
Or are you holding on?"
*** "Are you shrugging off
Or in despair?"
**** You tell me
Just to go forward
Can I accept this kind of era?
Can you accept this kind of era?
They ask me
"Do you go with the flow or want to stop it?"
"Do you turn a blind eye
Or aren't you even looking?"
"Are you fighting
Or raising the white flag?"
It's no time
To play a victim and escape
You see? We and this world have no sign of slowing down
If the acceleration just increase this way ...
* (repeat)
** (repeat)
*** (repeat)
**** (repeat)
Is it because I've become strong
That I can be without tears
Or ... ?
Last edited by masa; 8th March 2008 at 08:22 AM.
|