alternarist, prussian_blue and also Leo translated the MANDARIN version ( NOT JAPANESE version) of this AT07 documentary into english and they based on the MANDARIN characters to translate it, so some of the translations may not be 100% correct because MANDARIN and JAPANESE can't be exactly in the same meaning!!!
but at least, we can still understand what the documentary is all about..
if you want to know what's exactly the meaning of this documentary, then ask someone who has fluent Japanese and ask him/her to listen to all what Ayu and the people on the documentary said and made the translation into english~ then, i guess you'll get the good, perfect and brilliant english
so don't blame on those 3 up there who have been working so hard to help you guys to make the translation~