Ayumi Hamasaki Sekai - View Single Post - 'Memorial address' translation
View Single Post
  #60  
Old 29th December 2003, 04:40 PM
masa masa is offline
Free & Easy H-Initiate
 
Join Date: Aug 2002
Location: Tokyo
Posts: 901
Advised and suggested by some members, I change my translation as below. Thank you.
-----------------------------------------------------------

I remember I went to sleep late that night feeling uneasy
And had a very sad dream
The phone started to ring in the morning, breaking the silence
And the premonition became a reality
Leaving an unfading scar on my heart
You became a star by yourself

*Sayonara --- You have gone to the place where we can never meet again
I can't accept the coldness of the eternal parting
I wish I could have heard from you
That I had certainly been loved by you
Only once, even if it had been a lie

The sorrow I had thought to be endless came to an end
The season has changed, I feel bitterly cold
I will never forget that first day of summer
The sky kept on weeping instead of me this year
I feel as if I were living in the continuation of the dream
And I can't even cry now

Sayonara --- Even my last words don't reach you
I'm made to realize the coldness of the parting
I wish I could have heard from you
That you never regretted the days we had spent together
Only once, even if it had been a lie

Why did you do it this way
Leaving memories only to the very end?

(*) repeat

Please tell me this is only the story of the continuing dream
And that I'm not yet awake
------------------------------------------------------------
To appears
"Sama" is too polite this time. "San" is the commom way of saying. Muzukashii desu ne.
Reply With Quote