|
Thank you for your version of translation of the song as always, though I'm sure it will be better once the full lyrics are known and what kanji was used. May I ask though why you completely changed some of the lines though such as "指を咥えてるつもり"? I know that it is always difficult to translate meaning from one language to another, but it does seem to me in this case that some of the lines may have been changed too much? It especially makes it difficult since no one has the actual kanji yet.
I don't want to seem offensive or anything since I know translating is very tough work and I always appreciate any translations that people do. I would just like to get more opinions from those with fluent or at least close to fluent Japanese ability about this song.
gotta get back to class now, haha.
Last edited by SunshineSlayer; 17th February 2009 at 07:21 PM.
|