Quote:
Originally Posted by masa
You are welcome.
To SunshineSlayer
"Yubi o kuwaeru" is not a slang but an idiom we commonly use with no sexal image. It means "do nothing but look on something (someone) enviously".
|
Right yes, that is what I mean. But do you have an idea for why she wanted to use that particular idiom in this song instead of just using another word for envious? It seems to maybe have some more deeper kind of meaning to me. maybe not

Is there a reason you decided to leave the yubi part out of the translation or did you just think the idiom would appear too odd in English?
I would love to hear more what your opinion of these lyrics are though as I have been reading very mixed reactions of them from Japanese fans. Do you like this type of lyrics for Ayu?