|
[Translation] alan - Over the clouds
someone asked me to translate this song for them, so i thought i might as well share it here too. i'm not very good at translating songs, however. i find it hard to express the original feeling poetically from the japanese into english. anyway, here it is. please don't criticize it too much. >.< hehe
「Over the clouds」
歌手/Artist:alan
作詞/Lyrics:山本成美 (Narumi Yamamoto)
作曲/Composition:菊池一仁 (Kazuhito Kikuchi)
-JAPANESE-
悲しみに濡れた月が静かに
大地を赤く赤く染めて消える
僕の声が聞こえますか
殺伐としたこの時代で
僕は僕でいられますか
ココロ溢れ出す涙は
きっと未来を求めてる証なの
今の無力を嘆かないで前を見つめて
you can get over
over the clouds
季節を移ろう風のざわめき
終わりの見えない戦いへの序曲
人はなぜに忘れてくの
ありきたりのこの日常に
かけがえのないものがあると
ボロボロになった羽根でも
誰かを想うその気持ちがあるなら
どんな苦しみに向かっても飛んで行けるさ
you can get over
over the clouds
僕の声が聞こえますか
殺伐としたこの時代で
僕は僕でいられますか
ココロ溢れ出す涙は
きっと未来を求めてる証なの
ボロボロになった羽根でも
誰かを想うその気持ちがあるなら
どんな苦しみに向かっても飛んで行けるさ
you can get over
over the clouds
you can get over
over the clouds
ナガルルチシオハ イノチノヒカリ
ヤミヨニトモルハ イノチノヒカリ
-ROMAJI-
kanashimi ni nureta tsuki ga shizuka ni
daichi wo akaku akaku somete kieru
boku no koe ga kikoemasu ka
satsubatsu to shita kono jidai de
boku wa boku de iraremasu ka
kokoro afuredasu namida wa
kitto mirai wo motometeru akashi na no
ima no muryoku wo nagekanaide mae wo mitsumete
you can get over
over the clouds
kisetsu wo utsurou kaze no zawameki
owari no mienai tatakai e no jokyoku
hito wa naze ni wasureteku no
arikitari no kono nichijou ni
kakegae no nai mono ga aru to
boro boro ni natta hane demo
dareka wo omou sono kimochi ga aru nara
donna kurushimi ni mukatte mo tonde yukeru sa
you can get over
over the clouds
boku no koe ga kikoemasu ka
satsubatsu to shita kono jidai de
boku wa boku de iraremasu ka
kokoro afuredasu namida wa
kitto mirai wo motometeru akashi na no
boro boro ni natta hane demo
dareka wo omou sono kimochi ga aru nara
donna kurushimi ni mukatte mo tonde yukeru sa
you can get over
over the clouds
you can get over
over the clouds
nagaruru chishio wa inochi no hikari
yamiyo ni tomoru wa inochi no hikari
-ENGLISH-
the moon that was soaked in sadness
will silently color the earth red and disappear
can you hear my voice?
can i allow myself to be
in such a brutal time as this?
the tears that overflow my heart
are surely seeking proof of a future
don't grieve the helplessness of now, look in front of you
you can get over
over the clouds
the stirring of the wind that will change the season
is a prelude of the struggle with no end in sight
how can people go on to forget?
in this ordinary everyday
there are irreplaceable things
if you are able to think of someone else
even with your wings that have become tattered
no matter what kind of suffering you face, you will be able to go on flying
you can get over
over the clouds
can you hear my voice?
can i allow myself to be
in such a brutal time as this?
the tears that overflow my heart
are surely seeking proof of a future
if you are able to think of someone else
even with your wings that have become tattered
you will be able to go on flying, no matter what kind of suffering you face
you can get over
over the clouds
you can get over
over the clouds
continuously circulating is the light of life
lighting up the dark night is the light of life
__________________

♥♫thanks to ownsarai for the amazing set♫♥
|