Ayumi Hamasaki Sekai - View Single Post - Rock'n'Roll Circus - album information and covers [VIII]
View Single Post
  #444  
Old 23rd March 2010, 07:57 PM
maikaru's Avatar
maikaru maikaru is offline
End of the World Initiate
 
Join Date: Apr 2008
Location: Tachikawa
Posts: 1,492
Quote:
Originally Posted by walking.proud View Post
I think the song is not about her microphone LOL

it's like she's talking about music, she's nothing without music, she can't see herself without it, muic has make the ayu she is now, but sure there has been moment she wanted to leave it, and don't wanted to sing anymore, but now she says that se will never turn her back to it ^^

and the TA animation, if anyone uplaoded it, I'm doing it now ^^ so cool ^^
The Microphone is the way she can convey her thoughts, and it's her way to access music. Without the microphone, she cannot make music, and cannot do the thing she loves.

It's a metaphor of course for music in general, but also talking about the Microphone... the lyrics in Japanese really fit this kind of thinking, I think. Of course, she can see a microphone, which fits with the line "don't come into my sight again."
Quote:
Originally Posted by Coelacanth View Post
From Japanese BBS. The ○'s are parts that aren't clear to the listener.

Positive feedback from people on 2ch it seems. I see the word "burikko" being used for "Sexy little things" - looks like a cutesy song?
The lyrics to me are very interesting, especially because they seem really really personal. She is using atashi a LOT, rather than boku.

遠くから聞こえてきているわ
もうすぐで
ほら終わりが始まる
真っ直ぐに受け止めて行くわ
あたしのこの左側で
同情なんかはいらないわ

I can hear something in the distance,
Soon now,
The end will begin.
I'll continue taking in everything directly.
I don't need any simpathy for my
Left side.

I think she is talking about her ear, because her ear is the left side...
I could be wrong about that...

悪いけど黙っててくれる?
あたしたちの声が聞こえない
どうしたの 喋りたいんなら
周り○○○○ボウヤたち

This is wrong, but will you shut up?
I can't hear our voices.
What happened? If you really wanna talk,
Surrounding*** (I don't know what it means, I will need full lyric ones)

女はいつも何も知らなくって
不安でひとりで
頷いてるだけだって
思っているのは
それは大きな間違い
だってあなたは○○○○○
ウゥー イェィー~

To think that
Woman don't know anything,
And they are always alone, uneasy,
And always nodding their heads
That is a really big mistake.
But, you are *******
Uuuuu, Yaaay!

Last edited by maikaru; 23rd March 2010 at 08:05 PM.