Ayumi Hamasaki Sekai - View Single Post - Rock'n'Roll Circus - album information and covers [VIII]
View Single Post
  #483  
Old 23rd March 2010, 11:02 PM
maikaru's Avatar
maikaru maikaru is offline
End of the World Initiate
 
Join Date: Apr 2008
Location: Tachikawa
Posts: 1,492
Quote:
Originally Posted by truehappiness View Post
Someone at the same BBS tried to fill in the blanks with what they heard from the songs....

Lady Dynamite:
悪いけど黙っててくれる?
あたしたちの声が聞こえない
どうしたの 喋りたいんなら
周り回れ右行ってねボウヤたち

Sexy little things:
女はいつも何も知らなくって
不安でひとりで
頷いてるだけだって
思っているのは
それは大きな間違い
だってあなたはこの掌(てのひら)の上
ウゥー イェィー~

Attempting to insert a translation into the maikaru translation:
This is wrong, but will you shut up?
I can't hear our voices.
What happened? If you really wanna talk,
Surrounded by about-faced BOUYA-tachi (bouya = boys?)

To think that
Woman don't know anything,
And they are always alone, uneasy,
And always nodding their heads
That is a really big mistake.
But, you are in the palm of my hand
Uuuuu, Yaaay!

I don't think it should be
周り回れ右,
Just回れ右行
Because 周り and 回れ sound very similar, especially in low quality.
If it's true, and first mawari shouldn't be there,
Then it would mean like "Go now, you about faced boys!"

And Lady dynamite one is correct!