Quote:
|
Should it be "If I could flow like the wind"?
|
Actually I don't know the difference between "a wind" and "the wind". Could you explain it simply and tell me why "the wind" is better in this case?
Quote:
|
another suggestion: "if my life were as transient as a flower" may make a little more sense... since all life really is transient ^.^**
|
You are right. In this part, she thinks that her life is transient, too. So how about this?
If my life is transient like a flower
I'll be in full bloom by your side
And after watching your smile
I'll fall alone, just quietly
And I've come to think that "burned" (moeru) in the very first line would be inappropriate. How about "scorched" (kogeru) instead of "burned"?