Ayumi Hamasaki Sekai - View Single Post - MOON lyrics {translation/romaji/kanji} updated w/ official lyrics
View Single Post
  #35  
Old 15th May 2010, 04:43 AM
ストロボ・EdGE's Avatar
ストロボ・EdGE ストロボ・EdGE is offline
Memorial address (take 2 version) Initiate
 
Join Date: Aug 2008
Posts: 5,670
Quote:
Originally Posted by Ayu_no_tenshi View Post
ren is right. those romaji lyrics are totally messed up. >.< also...sorry to tell you but 瞳 is never pronounced as め(me) in that context. the only kanji for "eye(s)" other than 目 that is pronounced 'me' is 眼. the phrase 「瞳を閉じて」 ((or even 「瞼を閉じて」 - 瞼= eyelids)) is actually used QUITE OFTEN. just because it doesn't make sense in English, doesn't mean it's incorrect in Japanese. technically speaking, you can't "close your eyes" either you can cover them...and close your eyelids but not your eyes. xD

as for the part you two can't agree on. i'm pretty sure she says:

もうそれ以上、他にはなにも なんにもいらない。 (mou sore ijou, hoka ni wa nanimo nan ni mo iranai).

it's like "further more, besides that there is nothing...nothing at all that i need."

regardless...thanks for taking the time to translate and share
Thanks for your contribution~ I really just got the Japanese lyrics that truehappiness posted and translated them. I should put something in the first post saying these are not official then.

I was so sure I'd seen 瞳 as め before .
__________________
un asterisco
en la palma de mi mano,
una acotacion
de tu puņo y letra
Reply With Quote