(line 9) Wakatte iru yo itai kurai kawarazu tsutawatte ru yo
Actually, two interpretations are possible as for this line.
1. [Wakatte iru yo itai kurai] and [kawarazu tsutawatte ru yo] are two different sentences.
2. [kawarazu tsutawatte ru yo] is the object of [Wakatte iru yo]
First, I took 1. But I've come to prefer 2. And as for the translation of line 9 and 10, I think Mitkki's suggestion is a good idea. So I change the part like this. Thank you.
I painfully know that your feelings are reaching me unchanged
Because our promise to share everything isn't a lie at all
As for the other parts, I'll think about later.
|