Ayumi Hamasaki Sekai - View Single Post - [A] Have you ever misheard any Ayumi Lyrics?
View Single Post
  #9  
Old 4th October 2010, 11:38 PM
Ayu-me's Avatar
Ayu-me Ayu-me is offline
from your letter Initiate
 
Join Date: Feb 2009
Posts: 396
Quote:
Originally Posted by InvaderSTELLAR View Post
Real me: Vorymana never hidse away! In orderus surviv!

I always hear that! Even though it's supposed to be "A women never hides away! In order to survive!", I always hear weird Engrish.

SEVEN DAYS WAR: Sevena daysa wara! Revlsuition! Commcuation!

Her English has improved most definitely but it is still kinda wonky...

Don't look back: Guttentag!

She's saying "Don't look back!" but it sounds like "Guttentag!" to me... Isn't that a Swedish word or something...? XD


Heartplace: We free to do anyth-incomprehensible muttering-

Yes, yes I know it's "We're free to go anywhere we want!"... XD
Nope, it's actually German, meaning Good day. In Swedish that would be "god dag".
The first time I heard SEVEN DAYS WAR, I thought she said "revelation" instead of "revolution", and "get place to leave" instead of "get place to live".
Otherwise, I can't think of any other personal mishearings right now (but I'm sure there are others).
__________________
Reply With Quote