Ah I've worked so hard to translate Cables's lyrics
Cables
In a baobab tree
Root exposed
Capsized
Weak as a beetle
You wake me up every spring and I unfurl
See that grin
Tell me I’m feeble
Tell me I’m alone
And I feel the cables that tether me
Grow weak and unstable
The earth will not keep me
I will wait in these chains
Like a bomb
Shackles thirty and rusting
Crumbling and strained
A voice is faintly calling for me
And I feel the cables that tether me
Grow weak and unstable
The earth will not keep me
================================================== ========
And here's Shadows...It didn't make sense in Chinese, so I doubt it will make sense in English

The actual translation of "Shadows" should be "Shadow World"
Shadows
Things. Emptiness.
Shadows. Lost.
Shadow world. Shadows within that world.
don't go there don't be a hero
no one cares take you to zero
don't go there you will be sorry
don't you dare go out in glory
Yellow dusk. Hole.
Back to basics. I'm not myself.
Shadow world. Shadows within that world.
don't go there don't be a hero
no one cares take you to zero
don't go there you will be sorry
don't you dare go out in glory
Things. Empty
Shadows. Lost.
Yellow dusk. Holes.
Back to basics. I'm not myself.
Ideas. Reversal
Time. Thick fog.
Chaos.
don't go there don't be a hero
no one cares take you to zero
don't go there you will be sorry
don't you dare go out in glory