
11th February 2014, 12:57 PM
|
|
YOU Initiate
|
|
Join Date: Nov 2013
Location: Earth
Posts: 115
|
|
Quote:
Originally Posted by Snowfox
I personally have always chosen to believe my name's WOMEN was titled that way on purpose, in an attempt to represent women in general rather than just herself.
kiss o' kill is also an odd one. I mean, it technically means "kiss of kill" or "kiss of the kill." I'm curious what her thoughts were when penning this song and giving it that title. It seems to me something like kiss o' pain would be better...? Maybe it's a killing pain. Though I might be missing something clever here. ^^ This is why Ayu's fun, right?
I feel like Are You Wake Up? really is just a bad translation, heh.
Greatful days, I have similar thoughts as yours. I think it's possible it was a common mistake, and it's also possible it was on purpose to emphasize the "great."
|
kiss o' kill is named after the movie Kiss or Kill, so she's abbreviated 'or' not 'of'
|