Ayumi Hamasaki Sekai - View Single Post - [Translation] The reason we became unable to sympathise with ayumi hamasaki
View Single Post
  #8  
Old 9th June 2015, 06:19 PM
Yukitora's Avatar
Yukitora Yukitora is offline
BEST Initiate
 
Join Date: Jun 2005
Posts: 1,732
One of the best articles I've ever read. The translation is equally superb. The writer conveyed her feelings and thoughts so accurately and specifically I felt I could legitimately sympathize with her despite being male of a younger generation of a different culture.

This is a fan that appreciated ayu's music, who was not simply following trends. I am certain this is why Ayu was so groundbreaking in her day.

I really appreciated how the writer in the end decides to accept all of ayu, and decides to see her live after all, despite feeling she might not appreciate the showyness overshadowing the lyrics. She demonstrates how ayu's lyrics helped inform her view on co-existing with our surroundings that seem to be at odds with us. If we are to coexist, then it's not merely sympathising with our neighbours, and choosing to approve or disapprove of the intentions of others, but because we need to respect others integrity, we should seek the want, the desire, to approve others intentions, all of it, the whole package, even those we don't sympathise with. If we could all do that, then perhaps we can co-exist. The writer is refreshingly self-aware. If that is how co-existance is defined, she might now have quite made it there yet, but she has decided to try. I'm going to try as well.
Reply With Quote