[translation] HONEY / Humming 7/4
Thank you very much, Bryan, for checking all the translations here.
HONEY
On the days when somehow everything goes wrong
With bad timing
And I almost hate myself
I lose composure
And can hardly be kind to others
And I get more depressed
(*) I might hurt
My dearest person most
In such times
(**) (my HONEY) You are always by my side
You are embarrassingly positive
And walk on leading me by the hand
(***) (my HONEY) You are always by my side
Yes, closer than anyone else
You know me much more than I do
There are also the days
When everything goes so well somehow
That I'm left speechless
And I remember your profile
When you cried together with me
As if it had been your own matter
(****) (my HONEY) Please be my side forever
When I look up, I see your smile
That hasn't changed in years
(*****) (my HONEY) Please be my side forever
Yes, closer than anyone else
I know you much more than you do
(*) repeat
(**) repeat
(***) repeat
(****) repeat
(*****) repeat
Humming 7/4
A stranger asks me with interest
How do I see the scenery from here?
I answer
It's just as you think it would be
For it's no use explaining it
everybody GO! everybody JUMP!
I go my way
everybody GO! everybody JUMP!
Humming a song
everybody GO! everybody JUMP!
If it makes no difference whether I may cry or smile
everybody GO! everybody JUMP!
I smile
I prepare an expected answer
But
What's the use of saying it?
(everybody GO! everybody JUMP!)
everybody GO! everybody JUMP!
You can fly higher
everybody GO! everybody JUMP!
Because you have wings
everybody GO! everybody JUMP!
You don't have to be afraid
everybody GO! everybody JUMP!
I'm just the same
What I adore is
Commonplace scenery
Even if it's not understood by anyone
Please don't deny
That this is my wish
everybody GO! everybody JUMP!
everybody GO! everybody JUMP!
|