Ayumi Hamasaki Sekai - View Single Post - 'Startin' ' romaji and translation
View Single Post
  #58  
Old 20th February 2006, 05:06 AM
appears's Avatar
appears appears is offline
Connected Initiate
 
Join Date: Mar 2003
Location: 獨逸
Posts: 2,370
heres my interpret8n of da transl8n, its obv not perfect english, ayus songs are a mare2transl8 anyways...

what the hell have you got to be ashamed of yourself?
wheres that gonna lead to?
i really like the way you walk
heading straight but then immediately hitting something

(dreamin', startin')
u can start whenever u want
(dreamin', startin')
u can even end it
(dreamin', startin')
when you're ready
(dreamin', startin')
after that it's up 2 u

*there ain't no answer
no one's gonna tell it 2 u
if u happen to find it
you've already got it
if you're sure about what u want 2 achieve
hold ur head up high like u don't care
lift your head up

there ain't no point comparing yourself with anyone else
because everyone's different

(dreamin', startin')
you're alone (in this world)
(dreamin', startin')
no one can replace you
(dreamin', startin')
even so, if you're hesitatin'
(dreamin', startin')
it's really up to u

**there ain't no answer
it's no where (to be found)
you can never go back to
this moment in time
if you've decided to believe
accept the answer,
even if it's not ideal

* (repeat)
** (repeat)

lalala...
__________________

A Song for XY
煽動、戦争、懺悔、告解、欺瞞、謎、愛、そして別離…。


歩き続ける 唄い続ける 辛い現実が そこに待ってても 必ず行くよキミはきっと キズつきながら そして  悲しみながら 喜びながら 進むべき道は ひとつだから
Reply With Quote