reviving this thread, perhaps is for her parents, bith mother and father, because they divorced, and in Japan...
Quote:
[...]by the way. "batsu-ichi" = once divorced. In Japanese "koseki," your family register, the spouse's name goes on it, and when you get divorced, they "cross it out" with a big "X." "X" = "batsu" in Japanese, and "ichi" is "one," so "divorced once."
|
credits:
http://japan-guide.com/forum/quereadisplay.html?0+12249
so it could be the X of her father and the X of her mother
but if she daid that it could be for anyone, it would be that...
this was tip for everyone's mind ^^