Ayumi Hamasaki Sekai - View Single Post - 'Not yet' & 'until that Day...' romaji and translation
View Single Post
  #1  
Old 28th November 2006, 04:39 AM
masa masa is offline
Free & Easy H-Initiate
 
Join Date: Aug 2002
Location: Tokyo
Posts: 901
'Not yet' & 'until that Day...' romaji and translation

Kimi ga mada shiranai
Himitsu o oshieyou

* Kimi wa mitsukeru kana
Koko ni aru himitsu o

** Kimi wa shinjiru kana
Koko ni aru kiseki o

Himitsu o
Kiseki o
Himitsu o
Kiseki o

* (repeat)
** (repeat)
----------------------------------------
I'll show you my secret
You don't yet know

* I wonder if you will find
The secret here

** I wonder if you will believe
The miracle here

The secret
The miracle
The secret
The miracle

* (repeat)
** (repeat)
----------------------------------------
Mada mada owarenai tomatte irarenai
Itsu datte sou yatte norikoete kita n ja nai ?
uh- lalala...
uh uh-

Nagedashi chatta ra se o muketa ra
Ano toki nagashita namida ni shitsurei ja nai ?
uh- lalala...
uh uh-

Nee konna karada nante itsu datte dou ni datte
Kiriuri shite kamawanai dakedo kokoro dake wa
Hoka no dare ni mo akewatasanai

Nee tokidoki itsu made nan no tame ni kou yatte
Tada mae ni susumi tsuzuke nakya naranai no kana
Nante omou hi mo aru ni wa aru kedo
Anata ga mite te kureru kara

Sonna ni tanjun ja nai kokkei de mo ii
Jibun no tame dake ni ikiru nante tsumaranai
uh- lalala...
uh uh-

Nee chotto hohoende kotoba o kawashita dake
Sonna n de marude subete wakatta you na ki ni
Natte ru soko no hito ookina machigai

Nee kono egao no wake nee kono kotoba no imi
Tsutawatte ru wake nai datte tsutae tai tomo
Omowanai kara shikata no nai koto
Sou anata ijou ni wa dare mo shiranai
Hontou no watashi o

Nee moshimo itsu no hi ka watashi ga kono basho o
Tobidashite tta toki niwa manzoku sou na kao
Shite kitto ookiku te o futte ru wa

Nee moshimo itsu no hi ka watashi ga kono basho o
Tobidashite tta toki niwa manzoku sou na kao
Shite kitto shizuka ni unazuite ru wa

Anata wa mimamotte ite ne
Itsuka no sono hi made ...
----------------------------------------
I can't yet end up, I can't stop
I've always got it over in such a way, haven't I?
uh- lalala...
uh uh-

If I throw it out and turn my back
It's rude to the tears I shed at that time, isn't it?
uh- lalala...
uh uh-

You see? I don't care at all
Whenever and however I may sell this body by the piece
But I never give over my heart alone to anyone else

You see? There sometimes are the days
When I think until when and for what purpose
I just have to keep on going forward this way
But because you are watching me ...

It's not so simple, I don't care even if I look laughable
It's uninteresting to live only for myself
uh- lalala...
uh uh-

Hey, that person thinks as if he knew everything about me
Just after we smiled and talked a little together
A big mistake

Hey, the reason of this smile and the meaning of this word can't be understood
Because I don't even want to make them understood
It can't be helped
Indeed, no one knows about real me
More than you

You see? If I run out of this place some day
I'm sure they will wave their arms
With satisfied looks

You see? If I run out of this place some day
I'm sure they will nod quietly
With satisfied looks

I ask you for keeping on watching me
Until that day ...

Last edited by masa; 1st December 2006 at 03:50 PM.
Reply With Quote