Ayumi Hamasaki Sekai - View Single Post - Team Ayu 2008年02月23
View Single Post
  #1  
Old 25th February 2008, 06:44 AM
babamon's Avatar
babamon babamon is offline
POWDER SNOW Initiate
 
Join Date: Mar 2007
Location: Singapore
Posts: 352
Erm.. elekons.. as you see AC's system dun let you just copy and paste.. so if you did that there will be a lot of other chinese wordings included. A proper text of the message:

TA message 208:

No.208 2008年02月23日 (土) 9時31分せぼ~ん。

このタイトルね↑、フランス語なんですが、
英語で言うところの「good」とゆー、非常に
頻繁に耳にする言葉でして。。。。。。

って、あれっ?
その前にただいま~!!とか言わなくていいの私?|
とか今、思いっきり頭をよぎりましたが、タイミング
を逃したっぽいので、話を進めます。(笑)

この、「せぼ~ん」のね、「ぼ」の時に吐く息の量が中
もの凄くてですね、やけにお気に入りで、いまだに
私の中でアツイんです。
なので、タイトルにしてみました。

あ、どうでもいい話すぎた???(笑)
でもねでもねっ、これが「せぱぼ~ん」になると、英語で
言う「no good」になるんだけど、

私は、せぼ~んが好きっ!!!!!!!!!!!!!!!

とゆー事で、長く長い、前置きが終わりましたm(__)m
さて本題。
パリで新曲[Mirrorcle World]のPV撮影中にね、
って、もうみんなが私がパリで新曲のPVを撮って
いたのを知っている事を前提にしてますが。
なので、細かい説明は省きますが。
そうです、今年二度目のヨーロッパであり、パリであります。
(省きすぎ)

でねっ、その撮影がほとんどロケだから、現地のファンの
子達も、私が泊まってるホテルから一緒に移動して現場に
行くのね。
ものっっっっっそい寒いなか、毎日ずうっと応援して
くれてて、監督のOK!って声がかかると拍手喝采な感じで.
そんな彼らと撮影の合間に、ちらほら会話してたんですが、

なんでみんなそんなに私より私の事に詳しいの?(笑)
ココ、ホントウニ、フランスデスカ???(・0・; )
ってな位、本当にみんな何でも知っていてビックリ
&感動しました。

しかもね、毎日Who...だとかVoyageとかを、完璧な|
日本語でみんなで歌ってくれるの!!!
すごくない??????うるうる(T_T)
しかしね、一番驚いたのはね、私が日本に帰る日に
見送りに集まってくれたみんなが大合唱してたのがね、

Together When...   うひょ。すごーーーーーーっ。

とゆー訳で、私は、

あり~がとうって~♪言いたかったぁ~♪
あり~がとうって~♪言えなかったぁぁぁ~♪
とゆー歌声がどんどん遠のいて行くのをめっさ
切なく感じながら、帰国の途についたのでした。
メルシー(*^_^*)

んでは、今日はもうひとつの新曲のレコーディングが
待っているので、ドロンっヾ(^_^)

追伸
PV超~~~~~かっこいいから楽しみにしててね!.
もちろん新曲も2曲共、超せぼ~んですぞいっ。



Another message on TA:

第322回~ayu in PARIS~

今回の『今日の1枚』は新曲「Mirrorcle World」の
PV(プロモーション・ビデオ)撮影で訪れた

フランス・パリの模様だよ。

といっても、PVの内容はもちろん、衣装を楽しみに

してくれている人も大勢いると思うので、

今回は衣装が写っている写真はナシで…(ゴメンね)。

ちなみに、上の写真は撮影2日目に
川沿いの寒~いロケ地で撮影をしている時の写真だよ。
そして、下の写真は帰国日にホテルの前で
パリのみんなと撮った記念写真だよ。





Translation:

This time it is the pics we took in Paris while shooting a PV for the new song「Mirrorcle World」.
There should be quite a lot of you that are interested in the content of the PV, as well as a number that are eager to take a look at the costumes, but unfortunately i didn't take any photos of that... (Sorry).

Furthermore, the photo above was taken on the 2nd day at a river and it was freezing that day.
The photo below was on the day before i returned to japan, we took this photo with the fans from Paris outside the hotel.


Credit: AC

Sry for any mistakes in the translation T_T Took mi quite a while... XD
__________________



Thanks Tiffany!

Reply With Quote