Quote:
Originally Posted by summerain
She's speaking to a Japanese audience and that pronunciation is more common (and sometimes more understandable) to their ears.
I know that because I'm brazilian and it's strange when we are watching a TV program and someone mention a show or a song with an English title with the original pronunciation, not "our" pronunciation for those words. Sometimes the "right" is not the "best".
|
I understand but I don't believe she's done it that way in the past..then again Dreamed A Dreamed is prob quite a wordy/awkward title. Ayu's song titles are usually less syllables.