![]() |
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
#1
|
||||
|
||||
[Scanlation] Voce November 2010
__________________
Visit: Misa-chan’s J-pop blog ♪ Last edited by Misa-chan; 26th October 2010 at 05:02 PM. |
#2
|
||||
|
||||
Thank you very much for translating Misa-chan!
|
#3
|
||||
|
||||
Thank you ^_^
__________________
![]() ![]() |
#4
|
||||
|
||||
Thanks! I really like that opening, how they say she was saved by music. From what we've put together of her life, that seems pretty accurate.
|
#5
|
|||
|
|||
thx ^^ i noticed that the japanese magazines do have a very interesting style of portraying artists, german magazines are quite different!
|
#6
|
||||
|
||||
Aww thank you for translating. So-lovely-'hick' ;__;
|
#7
|
||||
|
||||
Can't wait for the rest of the interview!
Seems like this bunch of magazines is going to be juicy with insights from Ayu~!
__________________
|
#8
|
||||
|
||||
thanks a lot *.*
|
#9
|
||||
|
||||
thanks misa ... can't wait for the complete interview!!!!
|
#10
|
||||
|
||||
Thank you for your continued hard work for Ayu fans
|
#11
|
||||
|
||||
Full interview up!!
![]()
__________________
Visit: Misa-chan’s J-pop blog ♪ |
#12
|
||||
|
||||
thank you so much! what a cute interview... the part where it is said that she really wants everybody to "understand" what she feels for them, that we are all together... oh ayu, you're always so cute >_<
__________________
I won't lose my way anymore, I have no regrets It was my destiny that I met you Because you always give and teach me The meaning and the significance of my existence |
#13
|
||||
|
||||
This is such a great interview!! I love it~
Thanks so much for translating this!
__________________
![]() ♥sweet&simple♥ |
#14
|
|||
|
|||
*short gasp* Yay! Thanks!!
|
#15
|
||||
|
||||
I loved what she said about the fans in Hong Kong and how seeing them made her feel better when she was tired and run down.. and the same with being on stage. it really seems like the support of her fans is what keeps her running, and it's the same for her fans too. the support and love she gives us can motivate us to keep going too, as she mentions here "It's good if my songs can be someones motivation to move on. If I had only been singing for myself, I wouldn't have come this far". I love this quote, it's so true. it was interesting reading about her thoughts on love too "if she has everything, won't life become boring?" I love this quote too.
thanks so much for the translation! I love reading her interviews in magazines and hearing about her creation of her music and thoughts at the moment. to me, reading stuff like this gives me an even bigger appreciation for her as a person. |
#16
|
|||
|
|||
When superwoman meets a man she will quit her job?
I get what she means about not being able to have perfection, and we know from songs she's far from a passive woman... but yeah, Ayu. Brilliant example that one. o_o |
#17
|
||||
|
||||
Thank you so much Misa-chan!
This is a really interesting and insightful interview. I really like the fact that Ayu continues to think of herself as a normal woman. It definitely helps with being able to understand her, I think ![]()
__________________
We're All Mad Here. |
#18
|
|||
|
|||
Really helpfull as always.
Thank's for your hard work v{^-<}' |
#19
|
|||
|
|||
thx ^^
|
#20
|
||||
|
||||
"At the beginning, what was important was that she sang for herself. Somewhere along the way, 'things people can relate to', 'things i want to say', 'things i want to convey', became more important. Screams became prayers."
I love this part, I feel like it really summarizes her music career well. ![]()
__________________
|
![]() |
|
|
![]() |